Читаем Леди для короля (СИ) полностью

С самым серьезным лицом девчонка оторвала искусственную бутоньерку от лифа своего платья и протиснула в петлицу его камзола. Эдуарда парализовал этот произвол.

Вдали послышались голоса встревоженных женщин, они звали какую-то Мими, наверное, опять потеряли болонку. Но малявка, заслышав это, вынула из одной косички ленту, молниеносно повязала ему на рукав, оглядела онемевшего героя и, прилепив на ободранную коленку подорожник, побежала в сторону центральной аллеи. Лишь на минутку оглянувшись, она крикнула:

— Не забудьте спасти меня от дракона, мой рыцарь! Завтра в половине четвертого!

И скрылась за кустами самшита.

Да, какие только опасности не подстерегают военного при исполнении. Эдуард развязал ленту, но оставить ее тут же не решился, это показалось ему невежливым. Ее величество и так частенько пеняла ему на нарушение этикета. И, конечно же, только по этой причине принц убрал розовое безобразие в карман. По дороге в лагерь, где ждали его боевые товарищи, он все размышлял о пунктуальном драконе и способах его умерщвления.

Тем временем в главной ставке Кайден дремал, привалившись к стволу клена, пригретый ласковыми лучами послеполуденного солнца, и продумывал мадригал в честь леди Фенеллы, рассчитывая на тайную встречу в награду. У него все никак не рифмовалось «любезница» и «оранжерея». Мальчишки мастерили укрытие, уже мечтая о сытном обеде. Вернувшегося разведчика встретили оживленно.

— Ты долго, там на тебя напал медведь? — поддел его кузен.

— Нет, — буркнул Эдуард, — всего лишь Прекрасная Дама.

Услышав это, наследник приоткрыл глаза и, заметив цветок в петлице младшего брата, захохотал:

— Привыкай.

Глава 5

— Что? Дуду? Рассказать? Ты с ума сошла! — я даже не поняла: предложение Алисии испугало меня или возмутило.

— Отчего же? Он самое заинтересованное лицо, если рассудить здраво. Ему и решать, кто достоин доверия, а кто нет.

Что же, в этом есть резон. Ах, если бы все было так просто.

— Но как я смогу это сделать? Как ты себе это представляешь? Попасть на аудиенцию к его величеству дело непростое. Это займет много времени, и вся секретность будет под угрозой. Да и станет ли он вообще меня слушать? — пожалуй, именно этот аргумент был самым серьезным.

— Станет. Еще как станет. Что-то мне подсказывает, что именно тебя он выслушает, — мне бы Алискину уверенность. — А что касается официальной аудиенции, ты, несомненно, права. У нас нет пары недель в запасе и желания предавать что-либо огласке. К тому же у тебя нет повода для личной встречи с его величеством. Ведь все вопросы с королем может решить твой отец. Это будет действительно подозрительно.

— Ну вот. Я никак не могу пойти к нему, — это прозвучало очень малодушно. Я даже сама поморщилась.

— Амелия, у тебя нет выхода. Ты должна это сделать, — взгляд Алисии был очень серьезным. Мы обе понимали, что это не пустяк, про который можно смолчать. — Или тебе понравились прошлые королевские похороны?

— Нет, конечно же, нет, — у меня от ее слов мороз по коже прошел. — Но мы с его величеством не в тех отношениях, чтобы я могла просто напроситься на встречу.

— Думай, Амелия. Вспоминай. В конце концов, кто, как ни ты, знаешь Эдуарда.

Когда она на меня так смотрит, мне кажется, что ей известно даже больше, чем мне. Я замялась:

— С тех пор прошло много времени. Эдуард уже вырос и сильно изменился. Мне кажется, что он даже не помнит меня.

Алисия пожала плечами:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже