Читаем Леди для первых рыцарей полностью

— Леди Марион Лелуанская, да? И как ты умудрился нас на ней женить, дружище? — Это Глен: голос мужественный, но с веселыми нотками, полный эмоций. — Нет, ты не подумай, я не осуждаю. Нам бы все равно пришлось, а она... она хороша. Удивительно хороша, да? Все, как ты и я любим: светлые волосы, умные глазки и довольно высокая, всего лишь на полголовы ниже нас. И удивительно вовремя появилась, не находишь?

— Будь она иной, я бы нашел другой способ вернуть долг жизни. А вовремя? Ты о чем?

— О том, Блейк, о том, что она появилась как раз тогда, когда Алисия... эй, не морщись, она сама сказала нам так себя называть, вспомни. А то Иштона зовем Иштоном, Эрона Эроном, а ее по титулу. Так вот. Алисия получила все наработки, трактаты, учебники и записи Остеона по медицине, но, к сожалению, этого мало. Чтобы от них был толк, и медицина Далерии стала лучше, кто-то должен по всем этим бумажкам обучить наших лекарей. Самые простые вещи объяснить может и Алисия — у нее есть кое-какие базовые знания по медицине.

— Но она в положении и совсем не лекарь, каким бы полным не было ее остеонское образование, — сказал Блейк. — А нанять случайного человека из Остеона — плохая идея, потому что очень велик шанс получить под крыло шпиона.

— Верно! Верно, магия все побери, верно говоришь, Блейк. И тут ты притаскиваешь в качестве жены из Остеона кого?

— Лекаря.

— Не просто лекаря, Блейк. Я уже поговорил с Алисией. Ты привез Марион Лелуанскую. И даже если бы я не узнал от Алисии, что она один из самых прославленных лекарей в Остеоне, то рано или поздно обнаружил бы ее имя на двух основных трактатах по лечению. Она, магия меня разрази, медицинский гений. А теперь хорошенько подумай, что более вероятно: совершенно случайно, будучи меньше десяти дней в Остеоне, обручиться с гениальным лекарем, которого нам всем так не хватало, или же попасться в ловко расставленные сети королевы Анжелы, привезя в Далерию на законных основаниях шпионку?

— Я бы поставил на колоссальное везение.

— Ты? — Я услышала неподдельное изумление в голосе Глена. И прекрасно понимала: Блейк мне показался прагматиком куда больше, чем фаталистом или фантазером.

— Разумеется. Мне уже дважды повезло — я чудом избежал смерти. В первый раз меня спасла Марион, во второй — Алисия. А то, что спасшая леди Марион Лелуанская, — гениальный врач, закономерно должно быть моим третьим везением, — ответил Блейк. — Но, разумеется, как первый рыцарь Далерии я обязан быть осторожным, потому подстрахуюсь на тот случай, если она окажется шпионкой.

— Надеюсь, ты не собираешься запереть ее в комнате? Эй, эта последняя булочка была моей! — возмутился Глен, а я еле сдержала желание громко сглотнуть набежавшую слюну. Но пока было рано выходить из тени: стоило дослушать, какую судьбу мне уготовили мои мужья.

— Твоя? Забирай, — спокойно сказал Блейк.

— Тебе не стыдно предлагать мне откушенную булку? Нет, конечно, в походах мы вообще с одного котелка жрали, а иногда и без ложки, но то было в походах...

— Ну, раз не хочешь...

— Эй, отдай булку, я не сказал, что не буду! — донесся до меня искренне возмущенный голос Глена.

Я едва не хихикнула: вот же мальчишки! А я-то думала, что они значительно старше меня.

— В общем, я не собираюсь запирать леди Марион, пусть делает то, что захочет, лишь бы не вмешивалась в важные вопросы. Всего лишь надо держать ее подальше от наших дел — и проблем не будет, — сказал Блейк.

— Нет-нет, Блейк, ни за что, — отчеканил Глен. — Кто же так поступает? Пусть. Пусть вмешивается. У нас есть очень важное дело — куча медицинских книг, которые очень важны. Я, например, могу их прочитать и сжечь, потому что могу разобрать лишь слова и буквы. Алисия тоже не все способна понять. Но вот леди Марион, думаю, знает их все наизусть, потому пусть вмешается в такое важное дело, как изучение книг.

— Но разве ты не подпустишь ее слишком близко к Алисии? Думаешь, это не опасно?

Я прекрасно понимала, что мне надо больше всего внимания обращать на то, что они скажут обо мне и о своих планах на меня, но я почему-то в упор думала об этой Алисии. Что за Алисия, о которой Глен, показавшийся мне шалопаем, говорит всерьез, а Блейк — холодный и спокойный — произносит это имя с особым теплом в голосе?

— Мне не нравится твоя улыбка, Глен. Все же, я предпочту думать, что моя жена — везение, а не подстроенная ловушка, поэтому попрошу тебя не использовать ее в своих безумных планах.

— Наша, Блейк, она теперь наша жена.

— Ты всегда можешь выйти из союза. В конце концов, твое положение значительно выше моего. И сформировать тройственный союз с более достойными...

— Лизоблюдами, которые будут со мной, пока я остаюсь доверенным лицом королей? Которые никогда не будут мне равны по силе или по уму?! Я устал это обсуждать, Блейк. Ты мой друг, почти брат. И если я и смогу с кем-то делить женщину, то только с тобой.

Блейк ничего на это не ответил, лишь вздохнул. А Глен продолжил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Далерии

Похожие книги