Читаем Леди для первых рыцарей полностью

— Лекарей! Мне ваш охра... кучер, в общем, сказал, что вы себя плохо чувствовали. Поэтому я созвал всех врачей, они сейчас придут и посмотрят, все ли с вами в порядке.

— Сэр Глен, я понимаю ваше беспокойство, но я сама лекарь. И заметила бы, если со мной что-то не то. Сейчас я чувствую себя прекрасно, — ответила, откладывая книгу в сторону. Что-то мне подсказывало, что эта проблема не иссякнет через пять минут.

Глен почесал затылок, повздыхал, а потом сказал:

— Вы правы. Возможно. Но оставить вас одну — не вариант. Так точно лекарей не нужно?

— Абсолютно точно, — подтвердила я.

— Ну, хорошо. Значит, леди Марион, у вас нет выбора. Оставить вас одну нельзя, лекарей вы не хотите, значит, придется мне. — Глен развел руками, а потом расстегнул свой плащ, аккуратно положив его на стул и сел на мою кровать.

— Вы так и будете сидеть? — удивилась я.

— О, спасибо за предложение, — сказал Глен и... улегся прямо рядом со мной.

Дар речи я потеряла. Никогда еще, никогда в моей жизни ни один человек не понимал мои слова так превратно!

— В-вы что делаете?

— Я лежу.

— Что вы собираетесь делать? — попробовала уточнить я, но из этого тоже ничего не вышло.

— Любоваться вами, возможно, даже поприставать успею, пока Блейк не пришел. Ну, еще мы можем просто поговорить. И что-то мне подсказывает, что вы выберете именно последний вариант, — уже себе под нос пробормотал Глен.

Разумеется, из всех вариантов я выберу лучший. А что может быть лучше, чем узнать своих мужей поближе, если не получается оставить брак фиктивным. Кстати, насчет фиктивности тоже интересный вопрос.

— Сэр Глен, хотела спросить, а почему в Далерии нельзя развестись? В Остеоне это проблемно, но до... подтверждения брака, его очень легко аннулировать.

— Вы забываете об одном, леди Марион. Что есть в Далерии, но чего так мало в Остеоне? — Глен закинул руки за голову, чтобы улечься на них.

— Хорошей медицины? — предположила я. К сожалению, то, что я увидела в Далерии меня не обрадовало: медицина здесь и впрямь отставала от остеонской почти на полвека, а ведь у Деларии и магия была. Стойте. — Магия?

— Верно, именно магия.

— И как это связано с браком? — спросила я, с трудом сдерживая свой скепсис.

Все оказалось и просто, и сложно одновременно. Далерия на протяжении многих лет была оплотом магии. Естественно, что здесь много тех, кто обладал магическими способностями. А у всех людей с магическими способностями есть магические нити, которые привязываются к душе того, с кем собирались сочетаться браком.

— То есть, иногда достаточно ответить на предложение о браке согласием, чтобы эти нити начали формироваться, — сказал Глен. — Скорость создания этих нитей зависит от многого: уважения, обстоятельств, личных симпатий.

— А почему нельзя разорвать эти нити? — спросила я.

— Они неразрывны. Вы же не можете, например, разорвать небо пополам? Или какие-то свои чувства? Конечно, во времена процветания магов, думаю, какой-то способ был. Но сейчас не расцвет магии, потому все, что нам остается — смириться. Хотя, если мы с Блейком умрем, то вы будете свободны от брака, — сказал Глен, глянув на меня из-под ресниц, а потом в шутку спросил: — Не планируете нас убить? Отравить, например.

— Спасибо, думаю, я смогу вас вытерпеть, и таких радикальных мер не потребуется, — почти искренне ответила я.

— Спасибо, что ли, на добром слове, — рассмеялся Глен. А когда он смеется тихо, оказывается, смех у него такой... такой бархатисто-хриплый? — Леди Марион. В переводе — утонченная, да? Хоть в чем-то Далерия схожа с Остеоном. Это имя изумительно вам подходит.

— В правиле давать подходящие человеку имена? — уточнила я, а когда Глен кивнул, спросила: — А как же тогда Блейк? Его имя переводится как «черный», но сам по себе он блондин с очень светлыми волосами. Какое-то прямо противоречие.

— О, поверьте, леди Марион, имя Блейк ему отлично подходит.

Глава 11

— И душа черна его как ночь, — процитировала я строку из какой-то приключенческой книги.

— Нет, к счастью, не из-за этого ему дали имя Блейк, — фыркнул Глен. — А что, Блейк и впрямь похож на такого мрачного человека? Мне интересно, я так привык к нему, что никогда не думал, как он смотрится со стороны.

— Он выглядит очень серьезным и надежным. Знаете, когда мне грозила опасность, и я постоянно нервничала, то только рядом с Блейком удавалось успокоиться. Казалось, случись что, он с таким же невозмутимым видом найдет решение и посмеется над моими страхами, — искренне ответила я, стараясь не смотреть на Глена. Откровенные разговоры давались мне тяжело, я всегда испытывала неловкость, даже если говорила правду.

— О да, он такой. Рассказать, как мы познакомились? — спросил Глен, пододвигаясь ко мне поближе, но по-прежнему не касаясь.

— С удовольствием послушаю, — я не лукавила. Мне и впрямь было интересно, как умудрились подружиться такие разные люди. Это в любви противоположности сходятся, а дружат обычно близкие по интересам люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Далерии

Похожие книги