Читаем Леди для снежного лорда полностью

Дракон кивнул и переключил свое внимание на отца, поинтересовавшись у него, как идут торговые дела. Мужчины так увлеклись разговором, что и после ужина продолжили общаться. Мои сестры поспешили покинуть столовую, да и мне не терпелось вернуться в свою комнату.

– Простите, – я поднялась из-за стола.

– Оливия?! – Эмиль удивленно приподнял брови.

– Очень болит голова. К сожалению, думаю, нашу прогулку стоит отменить.

Дракон окинул меня подозрительным взглядом и кивнул:

– Хорошо, – и я поспешила сбежать…

Глава 4

– Доченька, какая же ты у меня красивая, – вздохнула мама, прижав руки к груди. – Даже и подумать не могла, что это необычное платье так подчеркнет твою грациозность и природную хрупкость. На первый взгляд, оно казалось мне вызывающим, но сейчас я вижу, как ошибалась. Ты сегодня затмишь всех присутствующих дам, хотя так и должно быть, ведь это вечер принадлежит тебе.

– Оливия, – Лилия подошла ко мне и осторожно провела пальцами по лифу платья. – Оно великолепно! Никогда не видела ничего подобного.

В глазах сестренки я заметила искреннее восхищение. Да что там говорить, я и сама смотрела на свое отражение в зеркале и не узнавала себя. Платье, которое мне привезли по приказу лорда Килли, было весьма странным и отличалось от тех, что обычно носили в нашем обществе. По цветовой гамме оно визуально делилось на две части: бежевый верх, украшенный ажурной вышивкой и блестящими жемчужинами, и длинная струящаяся алая юбка. Удивляло отсутствие корсета, привычного выреза на груди и рукавов, а еще весьма смущал откровенный разрез на спине.

Если честно, когда увидела этот наряд, моментально заявила свое категорическое «нет», но Эмиль уговорил его примерить…, и я просто влюбилась в это необычное платье.

В дополнение к нему шли удобные бежевые туфельки и гарнитур, который стоил целое состояние – длинные серёжки с множеством бриллиантов, браслет и тонкая изящная диадема.

Волосы мастер решил собрать на макушке и позволить локонам спадать на спину. Я действительно сейчас была какой-то другой, да и казалось, что все это происходит не со мной.

– Оливия, – мама подошла ко мне и приобняла за плечи. – Ты опять загрустила… Что не так?

– Все не так, – грустно улыбнулась в ответ. – Наверное, о помолвке мечтает каждая девушка, но только не я…

– Ты опять за старое, – мама качнула головой. – Мне показалось, что вы с лордом Килли нашли общий язык.

Бросила на нее скептический взгляд, но промолчала. Она действительно не понимала, что я не в восторге от своего жениха и от той судьбы, что они мне с отцом приготовили, или просто делала вид, что не понимает…

За последние два дня я так устала от всеобщего лицемерия своей семьи, что уже мысленно торопила время, желая как можно скорее покинуть этот дом. Конечно, в чужой стране рядом с лордом Эмилем мне тоже будет сложно, но там может быть, хотя бы никто не будет притворяться. Да и потом того, что должно произойти, не избежать, и особой роли не играло, когда дракон заберет меня в свой дом – завтра или через два месяца.

– Оливия, улыбнись…,– попросила Лилия.

– А если мне не хочется?

– Перестань хандрить, – мама нахмурилась. – Возможно, в этом браке ты обретешь счастье. Не надо думать о плохом.

– Ты действительно в это веришь? – едва сдерживая слезы, посмотрела на мать. – Вы отдаете меня в руки чудовища, на верную смерть, и сейчас ты пытаешься успокоить прежде всего себя… Но вашему поступку нет оправдания…

Мама оторопела. Она явно не ожидала услышать подобные слова, но я устала молчать и делать вид, что все в порядке.

– Доченька, не говори так…,– пробормотала она.

– Разве я сказала неправду?

Мать отвела взгляд в сторону, а ко мне пришло осознание бесполезности нашего разговора. Будущего я изменить не могла, но постоянно ему противиться тоже не имело смысла.

Поправив платье, я кинула взгляд на сестру, которая затихла и растерянно смотрела то на меня, то на маму.

– Лилия, будь добра, сообщи отцу, что я готова спуститься к гостям.

– Хорошо, – сестра поспешила выполнить мою просьбу.

Когда мы остались наедине, мама шагнула ко мне и, заглянув в глаза, прошептала:

– Оливия, прости нас с отцом. Он проявил малодушие и, одним словом, решил твою судьбу, а я просто молча согласилась с ним. К сожалению, прошлого не исправить. Но я верю, что ты сможешь стать счастливой.

Я грустно улыбнулась, потому что не понимала, как можно быть счастливой рядом с мужчиной, который однажды лишит тебя жизни…

Но, видимо, мама считала по-другому. Спорить с ней смысла не видела. Я так устала от всего происходящего, что мне хотелось только одного – чтобы все побыстрее закончилось.

– Прости, – она погладила меня по щеке.

Я промолчала, потому что сказать мне было нечего. В моей душе жила обида и непонимание, как можно было променять своего ребенка на благосостояние. Сейчас мама пыталась заполучить мое прощение, чтобы прежде всего самой обрести внутреннее спокойствие, но увы… Простить подобное я не могла.

– Нам пора, – шагнув к двери, открыла ее и, обернувшись, поинтересовалась. – Ты идешь? Думаю, нас уже заждались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература