Не сомневаюсь, Эрсанн найдёт вопрос, на который я не смогу ответить, и тогда… Я прислонилась к краю стола и прямо посмотрела на старшего Морвейна. Мне уже даже интересно, что это будет за вопрос.
Глава 9.
Начал Эрсанн с правил поведения с королевскими особами. Ну, тут подводных камней не было особо, как и говорила. Конечно, строго запрещено опаздывать на встречу, но и приходить сильно заранее тоже считалось не слишком приличным. Идеальный вариант – за пять минут до назначенной встречи. В моём случае, следовало прийти к крыльцу, выходившему в парк, и дожидаться появления принцессы со свитой, и как только она обратится ко мне, идти за ней. На шаг позади, если только её высочество не пожелает, чтобы я подошла ближе.
- Хорошо, - кивнул Эрсанн, когда я бодро рассказала всё это, довольная собой. – Что делать, если тебе надо уходить, а королевская особа не намерена заканчивать аудиенцию? – он откинулся на спинку, посмотрев на меня.
- Дождаться, пока встреча закончится, - невозмутимо ответила я. – Напоминать королевской особе, что какие-то дела могут оказаться важнее встречи с ней, крайне неприлично и грубо. Проще извиниться перед тем, кто равен тебе по положению, чем заработать неудовольствие члена королевской семьи.
Лорес несколько раз медленно хлопнул в ладоши, и я зарделась от удовольствия.
- Умница, - отметил он. – Давай дальше, пап, с принцессой всё пройдёт гладко, я уверен.
Мысленно перевела дух и чуть-чуть расслабилась. Может, и зря грешу на Морвейнов с их ненасытностью, может, мне сегодня дадут отдохнуть… Хотя, Эрсанн без сладкого остался, если уж быть честной. И вряд ли он забудет об этом. Мне тоже не даст, уверена. Забыть, в смысле. Старший лорд перевернул несколько страниц и перешёл к следующей теме.
- О чём допускается говорить леди на встречах? – задал Эрсанн первый вопрос.
Ну, это я отлично помнила, конечно.
- О том, о чём не возражает хозяйка, - я непринуждённо улыбнулась. – Если на встречах нет мужчин.
Эрсанн усмехнулся, отпил ещё глоток из стакана и продолжил.
- Если подают угощение, какие правила еды?
Не знаю, зачем я посмотрела на Лореса. От медленного, оценивающего взгляда младшего Морвейна меня снова бросило в жар, мысли смешались, и я очень остро ощутила, что под соблазнительным полупрозрачным кружевом на мне ничего нет. И по-моему, оба лорда тоже это знали…
- Если собравшихся леди больше пяти, угощение подаётся из расчёта одно пирожное или два печенья на каждую, - пробормотала, опустив глаза в пол.
Лицо горело, по телу разливалась томная нега, и кости медленно плавились под этими откровенными, раздевающими взглядами. И одного, и второго.
- Как следует пить чай? – следующий вопрос, и я краем глаза неожиданно отмечаю, что у Эрсанна рубашка расстёгнута больше, чем у Лореса.
Это что-то значит?.. Ах да, чай.
- Маленькими глотками, держа за ручку тремя пальцами, остальные собраны, - протараторила я, пытаясь совладать со сбившимся дыханием.
Боже, ко мне ещё никто не прикоснулся, а я уже чувствую себя так, будто меня умело ласкали полчаса самое малое. Наркотик в чистом виде, эти Морвейны. Причём мой личный. Пожалуй, в некоторой степени понимаю тех леди, которые сейчас бесятся, что не их выбрали. Уж в постели Эрсанн и Лорес хороши, слов нет.
- Тааак, - протянул лорд министр магии, перевернул страницу. – А скажи-ка мне, Яночка, - голос моего проверяющего стал вкрадчивым, бархатистым, и по позвоночнику скатилась волна горячих мурашек. – Если леди пришла в перчатках, должна ли она за чаем их снимать?
Эхм. Вот этого момента не помню, если честно, то ли нет в этой главе, то ли в голове не отложилось, за всеми хлопотами днём. Но… я же помню обед во дворце, и там я снимала одну перчатку. Прикрыла глаза ресницами, по губам скользнула тень улыбки, и я ответила:
- Да, должна.
В тёмно-голубых глазах Эрсанна блеснул огонёк, он обхватил подбородок пальцами, поставив локоть на ручку кресла. А вот к усмешке больше всего подходило определение «порочная». Ой. Я ошиблась?..
- Ключевое слово – за чаем, Яна, - мягко ответил он. – Для сладостей подаются специальные щипчики, если печенья, или вилка к пирожным. Леди нет необходимости снимать перчатки. Это не обед, где есть вероятность испачкаться.
Эрсанн положил книгу на стол, не сводя с меня взгляда, поднялся. А я словно приросла к полу, не в силах пошевелиться, зачарованно наблюдая за ним. На лице старшего Морвейна отразилось предвкушение, он неторопливо подошёл ко мне, на ходу расстегнув рубашку. Я захлебнулась вдохом, почувствовав знакомую горячую тяжесть внизу живота. Даже то, что за происходящим наблюдал Лорес, на время перестало иметь значение. Ноздрей коснулся аромат можжевельника и апельсина, и коленки ослабли, пришлось вцепиться в край стола, иначе бы позорно сползла на пол. Эрсанн подошёл вплотную, положил ладони по обе стороны от меня, прижался так, что я слышала, как неровно, тяжело бьётся его сердце. Он провёл носом вдоль шеи, легонько коснулся губами чуть пониже уха, тихо шепнул: