На лице старшего Морвейна не дрогнул ни один мускул, он молча посмотрел на брошь, и в глазах мелькнуло задумчивое выражение. Как играет, а! Я невольно восхитилась, наблюдая моего любимого за работой. По-честному, происходи всё на самом деле, вряд ли на такую уловку им удалось взять Эрсанна. Окажись он на самом деле под воздействием духов Соланы и переспи с ней — при этой мысли я чуть не передёрнулась, сдержавшись в последний момент, — мой лорд наверняка придумал бы, как не поддаться на шантаж и избежать последствий. Ох, длинная мысль.
— Что вы хотите? — ленивым голосом осведомился Эрсанн, поставив локоть на стол и положив подбородок на ладонь.
— Вам было сделано некое предложение, на которое вы ответили согласием, — продолжил гость, спрятав коробочку обратно.
— Я обещал подумать, и конкретно мне ничего не было сказано, — тем же ленивым голосом ответил Эрсанн.
— Но это предложение вас ещё интересует? — настойчиво переспросил посетитель, внимательно глядя на собеседника.
— Положим, — мой лорд наклонил голову.
— В таком случае, оно остаётся в силе, и с вами готовы обсудить подробности, при одном маленьком условии, — гость помолчал, а я превратилась в слух.
Кажется, именно сейчас услышу то, что подозревал Эрсанн.
— И каком же? — ни поза, ни голос не изменился, но лично я бы на месте незнакомца сто раз подумала, прежде чем ставить условия второму по могуществу магу королевства.
Его на таком проколе, как подарок любовнице, вряд ли можно по-настоящему прижать. Илеро плохо знает своих врагов, или сильно недооценивает.
— Не проявляйте особого рвения в расследовании убийства вашей экономки, — выдал незнакомец тем же вкрадчивым голосом.
Каков фрукт. Ведь официально действительно Эрсанн и отдел Лореса расследуют именно это дело. Про заговор против короны нигде ни словом никто не обмолвился, естественно. Старший Морвейн побарабанил пальцами по столу, хмыкнул.
— Оно и так стоит на месте, — пожал плечами и продолжил. — Это всё? Одно условие?
И тут с гостя слетела вся вальяжность и неторопливость. Он выпрямился, прищурился, во взгляде блеснула сталь.
— Не ищите следы Нолейвов, милорд, — отчеканил он. — Иначе все узнают, не только ваша невеста, кому была подарена эта брошь и при каких обстоятельствах. Вам придётся приложить усилия, чтобы загладить вину перед бедной соблазнённой девушкой, — гость жёстко усмехнулся. — Возможно даже, у вашей невесты останется только один жених, а у вас появится новая невеста.
Хм. Неужели Илеро пересмотрит вопрос брака с принцем? Или просто запугивает Эрсанна? Хозяин кабинета только изогнул бровь, да в уголках губ мелькнула тень ответной усмешки.
— Как строго, — насмешливо хмыкнул он. — Ну допустим, я приму ваши условия. Как скоро сделанное мне предложение войдёт в силу?
— С вами встретятся ещё раз, — ответил гость. — И расскажут всё.
— Завтра меня в департаменте не будет, и не смейте никого присылать в мой дом, — холодно произнёс Эрсанн, мгновенно убрав иронию из голоса. — Все дела — после. Я сам передам через владельца этой броши, когда готов встретиться. Это не обсуждается, — спокойно добавил он.
Правильно, а то излишняя покладистость грозного министра магии может возбудить подозрения у настоящих хозяев этого незнакомца. Сомневаюсь кстати, что он вообще знатных кровей, хоть и выглядит опрятно и прилично. Он тут же вернулся в прежний образ вкрадчивого и улыбчивого, склонил голову и кротко отозвался:
— Как скажете, милорд. Ждём от вас весточки.
— Всего хорошего, — небрежно кивнул Эрсанн. — У меня много дел.
Посетитель встал, ещё раз поклонился и неторопливо вышел из кабинета. Я терпеливо дожидалась знака, что можно выходить, и когда в кабинете появилась Эрис, уже в своём обычном виде, поспешно вышла из-за ширмы. Вместе с леди Солерн вошёл и Лорес.
— Ну? — почти хором спросили они, нетерпеливо уставившись на Эрсанна.
— После обеда едем во дворец, с Рисальдом разговаривать, — заявил с довольным видом старший Морвейн, развалившись в кресле.
Потом глянул на стоявшую рядом меня, нахально ухватил за талию и усадил к себе на колени.
— Яна с нами, — добавил Эрсанн и потёрся щекой об моё плечо. — Она у нас теперь очень ценный свидетель, аж по двум происшествиям государственной важности, — со смешком сказал он, а я невольно покраснела под весёлыми взглядами Лора и Эрис. — Покушение на её высочество и шантаж высшего должностного лица королевства. А у этого типчика хоть и стоит простенькая защита против ментального воздействия, зато сигналка качественная, — добавил Эрсанн и поморщился. — Я только вскользь коснулся, дальше лезть не рискнул, чтобы не завалить операцию. Обойти можно было бы, но нужно время.
— Кстати, мы так и не придумали, что с Киаром делать, — напомнила Эрис. — Как его выковырять из раковины.
— А вот Солана, голубушка, нам и отдаст брата, — мурлыкнул мне на ухо старший лорд, и вдоль спины прокатилась волна щекотных мурашек.
Хулиган, а!