Читаем Леди двух лордов полностью

Ого, чую, много интересного сейчас услышу. Его величество усмехнулся, глаза довольно блеснули, он откинулся на спинку кресла.

— Дядя, чего тебе не хватало, а? — уже спокойным голосом спросил Геленар. — Неужели так власти хотелось? Ты же не интересовался делами государства, я тебя на советах крайне редко видел.

— Ты никогда не узнаешь, каково это, всю жизнь быть вторым, — медленно ответил Илеро, и вот тепеть в каждом слове сквозила злость и ненависть. — Сначала при старшем брате, потом при его сыне! Всегда, всегда второй! — эти слова он выплюнул, и я поразилась силе эмоций.

Нет, ну это ж надо, а. Вместо того, чтобы стать опорой и помощником, другом, не уйти в тень, копить столько лет злобу и терпеливо ждать возможности занять самому то место, которое якобы занимает другой не по праву. Детский сад, право, даже не знаю, что сказать.

— И ты ждал, готовил заговор против меня, да? — негромко отозвался Геленар. — Чтобы восстановить справедливость? Так как же ты собирался её восстановить, дядя? Я знаю, что твой сын ездил на север и нахватался оттуда знаний, которые не стоило вывозить за границу, — король прищурился. — Знаю, что он убил настоящих детей Рахлардов в ритуале смены метки, — тут на лицо короля на мгновение набежала тень. — Это он убил экономку Морвейнов?

О, наконец-то пошли интересные вопросы и ответы. Я строчила, время от времени поглядывая в окно, чувствуя, как тихонько поглаживают шею пальцы Эрсанна, как прижался ко мне плечом Лорес, и… и хорошо мне было. Пусть даже ситуация не располагала к нежностям. Чуть улыбнувшись, я прислушалась дальше, что происходило в кабинете.

— Да, — нехотя ответил Илеро.

Вот он, думаю, точно в курсе, что королю не соврать.

— Амулет, который был использован против Лореса Морвейна, ему вы дали? — задал король следующий вопрос.

Илеро поджал губы и молча кивнул.

— Зачем было совершено нападение? — Геленар не собирался больше пространно говорить, и я с ним была солидарна.

— Чтобы отвлечь от проверки фрейлин, — ответ Илеро был так же краток.

Я посмотрела сначала на Эрсанна, потом на Лореса. Ну, как мы и предполагали, в общем-то.

— Каков план насчёт наследника и её высочества? — король чуть прищурился и погладил пальцами губы, продолжая смотреть на Илеро.

Тот ответил не сразу.

— Скомпрометировать принцесс-су недостойной связью, расстроить помолвку и сделать леди Рахлард новой невестой принца, — слова звучали сухо, почти без эмоций.

Ну ладно, хоть не истерит. Эрфрод бы уже давно слюни пускал тут. Илеро отлично держится для заговорщика, которому грозит смертная казнь.

— Леди Нолейв, — негромко поправил Геленар. — Будем называть своими именами, ваше высочество. И как же вы собирались сделать вашу дочь невестой принца? Она простая фрейлина, была, — хозяин кабинета усмехнулся, но взгляд остался холодным.

— Приворот, — снова краткий ответ.

— Цветы у вас? — его величество перешёл на официальный тон.

Пальцы Илеро чуть дрогнули, но больше он ничем не выдал эмоций, взяв себя в руки.

— Да.

— Расскажете, где именно, после допроса, — кивнул Геленар. — Кто о свойствах цветов знал?

— Я и Киар. Солана — нет.

Да, да, фрейлина всего лишь средство, конечно. Допрос продолжился, Геленар и Илеро словно в теннис играли, вопрос-ответ, вопрос-ответ. Я только успевала записывать.

— Ваш сын привёз ростки?

— Да. Только он на север ездил.

— При ритуале смены метки кто присутствовал?

— Киар и Солана, и…

— Я понял, — прервал Геленар, видимо, ему тоже лишний раз не хотелось упоминать случайных жертв этой истории. — Почему именно Рахларды? Случайный выбор или нет?

— Случайный, — старший принц даже немного расслабился, видимо, решив, что будь, как будет. — Достаточно знатные, чтобы попасть в список фрейлин и свиты его высочества, и достаточно тихие, чтобы не иметь никаких историй в прошлом.

Дальше пошли выяснения, как именно Илеро провернул дела с амулетами, подставой сына ректора и советника по финансам, и я перестала так уж внимательно прислушиваться, просто записывая услышанное.

— Что за ритуал использовал Киар на Охоте против её высочества? — выяснив подробности, король снова вернулся к теме переворота.

— Малого подчинения, — буркнул Илеро и тут же спросил. — Откуда вы знаете, что это Киар?

— У нас свидетели есть, — обманчиво ласково отозвался Геленар, с видимым удовольствием наблюдая, как вытянулась физиономия старшего принца.

Тот наверняка думал, что никто не в курсе той афёры с Керис, что Киара просто спугнули. Я тихонько хмыкнула и продолжила писать.

— И напоминаю, что вопросы здесь я задаю, дядя, — король выгнул бровь. — Кто этот ритуал проводил?

— Киар, — вот теперь заговорщик откровенно помрачнел.

Видимо, известия о свидетеле ему совсем не понравились. Я довольно улыбнулась, потёрлась о ладонь Эрсанна, перекочевавшую на моё плечо, и вернулась к записям.

— Значит, он должен был скомпрометировать Керис? — уточнил Геленар, соединив кончики пальцев.

— Нет, другой человек, какой-то его приятель, — последовал ответ.

Его величество и Рисальд переглянулись, король помолчал, задумчиво прищурившись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка двух господ

Дочь севера
Дочь севера

Опасна и неприятна магия севера, в которой не обойтись без крови, но врага лучше знать и держать его поближе. Далеко Арнедилия от севера, но многолетняя глухая вражда не может длиться вечно.Сейшесс Говорящая с Ветром приехала в столицу страны вместе со своими сородичами, знакомиться с магией соседей, попробовать свои силы на практике, и попала в отдел расследований под крылышко Эрис Солерн. И тут завертелось: расследования, светская жизнь, многочисленные новые знакомые…Вот только никому невдомёк, какая же истинная цель делегации северных, и какую роль суждено сыграть Сейшесс на самом деле. А ещё, стоило бы разобраться в запутанной личной жизни и самой Говорящей, и её напарнику, и его другу, пусть самой Сейшесс кажется, что всё понятно и просто.Третья книга по миру книг из "Служанка двух господ" и "Леди двух лордов". События происходят через год после описанных в дилогии, иногда будут мелькать знакомые лица, но главгерои — другие, книгу можно читать отдельно.

Инга Берристер , Кира Стрельникова

Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература

Похожие книги