Читаем Леди и полицейский полностью

Мальчик с энтузиазмом сунул червяка под самый нос Тэсс. Она отпрянула, потеряла равновесие и весьма чувствительно шлепнулась на крупную гальку, которой был усыпан берег до самой воды. Ее сын от неожиданности выпустил удочку, и жирный извивающийся червяк приземлился на колени Тэсс. Она с криком замахала на него руками. Дети разразились дружным смехом. К счастью, Закери поспешно подхватил удочку, избавив Тэсс от червяка, но отнюдь не от смущения. Она попробовала подняться, но только разбросала гальку. Как всегда в минуты неловкости, ей захотелось провалиться сквозь землю.

— Можно узнать, почему вы то и дело валитесь с ног? — спросил Закери, подавая ей руку.

Тэсс взглянула на него — ну разумеется, он изнемогал от сдерживаемого смеха! Глаза его искрились, такие светлые, такие бездонные! На миг она забыла обо всем, увлеченная игрой света в ласковой глубине этих завораживающих серых озер. Его улыбка была как солнечный луч, а его близость окутывала, обнимала, влекла…

«Приди в себя сейчас же, Тэсс Морган!»

— Слава Богу, здесь нет Брюса. Уж он бы не упустил возможности как следует меня умыть! — отшутилась Тэсс, поднимаясь с помощью Закери.

— Это верно, — заметил Закери со смешком, вспоминая вчерашнюю сцену на газоне. — Был момент, когда я думал, что вы уступите детям и нам придется отправиться на природу в обществе этого не в меру бойкого создания.

— Детям?! — воскликнула Тэсс в негодовании. — Да вы первый потащили его в машину!

— Я только хотел показать, что там недостаточно места. Убедившись в этом, дети перестали упрашивать. Разве не так?

— Конечно, не так! Они перестали упрашивать после обещания на обратном пути купить им мороженое!

— Подкуп — страшная сила, без него никуда. — Закери поднял удочку и банку с копошащимися червями. — Моя удочка временно в вашем распоряжении.

— Нет уж, спасибо! — решительно заявила Тэсс и даже отступила, подтверждая свой отказ. — Мне больше по душе роль зрителя.

— Могу наживить крючок, если хотите.

— У меня не хватит терпения ждать поклевки. К тому же, если мне не изменяет память, договор был такой: кто что поймает, тот то и выпотрошит.

Тэсс хорошо помнила, с какой радостью было встречено это заявление. Сама она эту радость не разделяла.

— Я воспользуюсь вашей добычей, чтобы показать ребятам, как потрошат и чистят рыбу. Никто не догадается, что вы брезгливы.

— Что?! Это я-то брезглива? Да я поменяла за свою жизнь сотни испачканных подгузников!

— Это совсем другое дело.

— Ну конечно!

— Совсем другое, — настаивал Закери. — Когда речь идет о подгузниках, выхода просто нет.

— Ну хорошо, будем считать, что я брезглива. Но я… я просто никогда не потрошила рыбу, и сама идея не приводит меня в восторг.

Чтобы показать, что разговор окончен, Тэсс зашагала под ближайший дуб. Взгляд ее при этом упал на фургончик, и она заметила, что Уэсли смотрит в окно на берег. Это был добрый знак, и настроение ее улучшилось.

Эмили спала в своем импровизированном манеже, обняв плюшевого мишку. Бабушка Кайм вязала свитер для Кэти, спицы живо мелькали в ее руках, издавая тихое, уютное постукивание. Тэсс перенесла поближе к воде складной стул и осторожно уселась, боясь новых неприятностей. Она решила дать Уэсли еще час на размышление, а потом снова подступиться к нему с уговорами.

За это время Закери поймал четыре рыбы, Ланс — одну, а Кэти и Шон — ни одной. Девочка изо всех сил старалась следовать примеру остальных, и Тэсс благодарно следила, как Закери раз за разом наживляет ее удочку и показывает, как делать заброс. Шону он объяснил, как подсекать, чтобы добыча не срывалась. Он ни на минуту не забывал о детях, поспевал и тут, и там, невольно заставляя думать о его исключительных отцовских качествах. Тэсс замечталась было, но тут же оборвала себя.

— Я так ничего и не поймал, — громко пожаловался Шон, в сотый раз проверяя, не съедена ли наживка.

— Попробуй забросить подальше, на глубину, — посоветовал Закери.

Мальчик сразу оживился. Неподалеку в озеро вдавался длинный валун, Шон забрался на него и принялся размахивать удочкой, готовясь к забросу. Тэсс с интересом ждала, когда же он это сделает, но размахивание все продолжалось. Наконец Шон сделал такой грандиозный взмах, что удочка полетела в озеро, а сам он свалился с валуна, подняв фонтан брызг. Ланс и Кэти покатились со смеху.

Закери приставил к глазам ладонь козырьком, высматривая удочку.

— Неплохо получилось, — сказал он выбиравшемуся на берег Шону. — За исключением маленькой детали: удочка вырвалась из рук.

— Я сплаваю за ней!

— Нет, это сделаю я.

Закери начал раздеваться. Так уж получилось, что Тэсс оказалась в первом зрительском ряду на этом «сеансе стриптиза». Пока дело ограничивалось ботинками и носками, она еще была спокойна, но когда рубашка соскользнула с плеч, открывая могучую загорелую грудь, у нее захватило дух. Закери взялся за застежку джинсов, и на лбу у Тэсс от волнения выступила испарина. Как жарко! Надо было вызваться сплавать за удочкой!

Тэсс немного пришла в себя, когда Закери вошел в воду, и вытерла влажный лоб.

Подошел Уэсли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги