Читаем Леди и смерть полностью

Его сердце билось радостнее, как только он встречался взглядом с Флоренс, но разум снова и снова вопрошал – будешь ли ты счастлив с этой девушкой? Как ни пытался, Филипп не мог забыть ту необыкновенную смесь нежности, восторга и страха, которую он испытывал, когда видел Полли.

О, он был уверен, что уже не любит ее, но тосковал по самому чувству, пытался удержать его в памяти, однако с каждым днем оно ускользало, оставляя лишь страх, который единственный из этого удивительного набора впечатлений не подвел его. Рис-Джонс так боялся потерять возлюбленную – и Полли не ответила ему взаимностью.

– Вряд ли мне суждено вновь пережить такую любовь, и это ощущение отравляет мне жизнь, делает раздражительным даже с Флоренс! – Филипп бродил от окна к окну просторного кабинета и не знал, как успокоиться. – А ведь я более искренен с нею, нежели с мисс Гринлоу! К бедняжке Кэролайн меня сперва привязал долг, желание исполнить волю отца, и лишь потом я оценил ее доброту и благоразумие. К мисс Несбитт меня сразу же потянуло всей душой, так отчего же я не могу успокоиться?

Еще не поздно остановиться, уехать куда-нибудь, не спешить связывать себя обещанием. На расстоянии он бы смог понять, насколько ему дорога Флоренс. Или их имена уже слишком прочно связаны в глазах знакомых? И невинная девушка пострадает из-за его слабости, станет жертвой сплетен и насмешек? Но не будет ли она страдать сильнее и дольше, если увидит, что он тяготится помолвкой, а затем и их браком?

«И как же я мог запутаться так быстро? Это жажда исцеления подвела, я и позабыл, что такие же сомнения одолевали меня, когда я попросил Кэролайн стать моей женой. И не мучаюсь ли я так оттого, что какая-то крошечная, подлая и жестокая часть меня испытывает благодарность судьбе за то, что я избежал женитьбы на Кэролайн? Так что же пугает меня больше – согласие Флоренс или ее отказ?»

– На балу все должно решиться! Скоро я избавлюсь от этой надоевшей тревоги! Только бы Флоренс не вздумала посмеяться надо мной, как когда-то Полли! Я не позволю так унизить себя во второй раз!

14

… – Как у вас мило! – Флоренс Несбитт оглядела комнату так внимательно, как будто видела ее впервые.

Джейн с любезной улыбкой радушной хозяйки наблюдала за сестрой. Захочет ли когда-нибудь мистер Несбитт рассказать младшей дочери о родственных отношениях с мисс Соммерсвиль? И он, и Джейн еще не заговаривали о такой возможности, а доверчивой Флоренс было достаточно рассказа отца о том, как в молодости он был дружен с семейством Соммерсвилей.

В гостиную заглянул Ричард, обещавший сестре не показываться, пока мисс Несбитт не освоится в их доме.

– Я вижу, вы тут мило болтаете, дорогие леди. – Его развязность отнюдь не смущала Флоренс. – Надеюсь, для меня найдется чашечка чая и кусочек пирога?

Джейн сердито прищурилась, но Ричард уже уселся к столу между ней и мисс Несбитт.

– Дорога не сильно утомила вас, мисс Несбитт? – обратился он к гостье.

– О, мы с отцом привыкли путешествовать и часто проезжаем за день куда большее расстояние, – Флоренс наверняка слышала о репутации Соммерсвиля, но держалась с ним приветливо, в отличие от Кэролайн Уитмен, так и не решившей, относиться ей к Ричарду с симпатией или же с опаской.

Мисс Соммерсвиль налила брату чай и положила на тарелочку кусок шарлотки. Она уже задавала Ричарду вопрос – не желает ли он стать соперником Филиппа Рис-Джонса? Пребывание в одном доме всегда способствует сближению молодой леди и джентльмена, а мистер Соммерсвиль, бесспорно, лучше Филиппа владел искусством нравиться женщинам.

– Я бы не желал видеть Рис-Джонса своим врагом, – Ричард, к удивлению сестры, не прельстился хорошим приданым и будущим наследством мисс Несбитт. – Кто знает, на что он способен в гневе. Да и отец твоей новой подруги не кажется мне таким уж добрым дядюшкой. Сколько бы он ни говорил, что с нашей семьей его связывают давние узы, я не припомню, чтобы он когда-нибудь держал меня на коленях!

Джейн не осмелилась защищать мистера Несбитта – вдруг ее незадачливый братец начнет о чем-то догадываться? Что ж, если Ричард не желает ухаживать за Флоренс, так тому и быть. Возможно, это и к лучшему, решила мисс Соммерсвиль.

Она никому бы в этом не призналась, но ее раздражала Флоренс. Она старалась убедить себя, что не испытывает к сестре ревности или зависти, но, если это и в самом деле так, почему ей не нравится прелестная девушка, не имеющая, как кажется, ни одного недостатка?

Впрочем, пару дней назад Джейн поняла, в чем причина. А помог ей в этом странный и неприятный сон. Мисс Соммерсвиль словно бы стояла перед большим напольным зеркалом и поправляла напоследок прическу перед тем, как отправиться в церковь и принять участие в венчании Сьюзен. Отражение показалось ей искаженным, словно в зеркале был изъян, и лишь спустя некоторое время она вдруг с ужасом поняла, что из рамы на нее смотрит Флоренс Несбитт!

– Что вы здесь делаете? – вскрикнула она и отпрянула от зеркала.

– Я буду подружкой невесты на свадьбе Сьюзен и Генри, разве вы не знаете? – Флоренс, напротив, шагнула из рамы к Джейн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмили [Доусон]

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лондон в огне
Лондон в огне

ГОРОД В ОГНЕ. Лондон, 1666 год. Великий пожар превращает улицы в опасный лабиринт. В развалинах сгоревшего собора Святого Павла находят тело человека со смертельным ранением в затылок и большими пальцами рук, связанными за спиной, — это знак цареубийцы: одного из тех, кто некоторое время назад подписал смертный приговор Карлу I. Выследить мстителя поручено Джеймсу Марвуду, клерку на правительственной службе. ЖЕНЩИНА В БЕГАХ. Марвуд спасает от верной гибели решительную и неблагодарную юную особу, которая ни перед чем не остановится, чтобы отстоять свою свободу. Многим людям в Лондоне есть что скрывать в эти смутные времена, и Кэт Ловетт не исключение. Как, впрочем, и сам Марвуд… УБИЙЦА, ЖАЖДУЩИЙ МЕСТИ. Когда из грязных вод Флит-Дич вылавливают вторую жертву со связанными сзади руками, Джеймс Марвуд понимает, что оказался на пути убийцы, которому нечего терять и который не остановится ни перед чем. Впервые на русском!

Эндрю Тэйлор

Исторический детектив
Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы
Скелет в шкафу
Скелет в шкафу

Никогда тень скандала не падала на аристократическое семейство Мюидоров. И почти каждый день жители Лондона с завистью наблюдали, как к семейному особняку на улице Королевы Анны съезжались роскошные кареты со знатью.Но — ужас! Прелестная, недавно овдовевшая дочь сэра Бэзила найдена зарезанной в собственной спальне… Непостижимая трагедия, повергшая семью в глубокий траур. Инспектору Уильяму Монку приказано немедленно найти и обезвредить убийцу, однако действовать он должен деликатно, чтобы не затронуть чувств убитой горем высокопоставленной семьи.Монк, блестящий сыщик, с помощью подруги Эстер, независимой молодой женщины, работавшей сестрой милосердия во время Крымской войны, погружается в запутанное дело. Шаг за шагом завеса тайны приоткрывается, приводя читателя к ужасающей, неожиданной развязке.

Анна Владимирская , Анна Овсеевна Владимирская , Антон Игоревич Березин , Энн Перри , Юрий Александрович Никитин

Фантастика / Исторический детектив / Прочее / Зарубежная классика / Детективы