Читаем Леди и сокольничий полностью

Он шел через деревню, с любопытством поглядывая по сторонам. На косогоре, возле небольшой речушки, где они с Вильямом когда-то любили плескаться, выросла мельница. Они с братом плавали наперегонки, Вильям — забавы ради, а Логан — чтобы укрепить мышцы. А вот и луг позади лавочки вдовушки Джейн. Тут они с Вильямом учились биться на мечах.

Логан избегал освещенных солнцем улочек в людной части города. Склонив голову, он прикрыл рукой изуродованную щеку.

Перед лавкой Копплпота по-прежнему торговали яблоками. Много лет назад Логан нечаянно опрокинул тележку, и яблоки раскатились по улице. Старик Копплот тогда страшно разозлился, а Логану здорово влетело от дяди Хьюго.

Вспомнив о дяде Хьюго, Логан посмотрел туда, где, возвышаясь над городом и деревушкой, высился замок Кэвингвил, массивный, неприступный, но на редкость уютный внутри. Логан улыбнулся. Интересно, как они встретят его? С тех пор как он ушел, прошло уже немало лет. Усталость друг исчезла. Наконец-то он дома!

Но в какой-то части его души поселилась пустота, и это обескураживало Логана. Ему чего-то не хватало. Впрочем, он догадывался, чего именно. Сияющие, как изумруды, глаза вновь припомнились ему. Нахмурившись, Логан напомнил себе, что все это уже в прошлом.

Подходя к замку, он увидел впереди пожилого мужчину, беседующего с юношей. Старик, седой как лунь, казался изможденным и высохшим. Логан прищурился… Неужели?

Он улыбнулся, услышав высокий, надтреснутый голос со знакомой шутливой интонацией. Крокс! Логан остановился в двух шагах от старика. Тот обернулся, посмотрел на него ярко-синими глазами и ухмыльнулся.

— Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр?

«Похоже, все эти годы Крокс провел при дворе, — подумал Логан. — Образец хороших манер». Однако Крокс не переносил двора, а предпочитал тихую деревенскую жизнь.

— Сколько лет прошло, старина, а ты все тот же! — воскликнул Логан.

Крокс оживился. Морщинистое лицо озарилось радостной улыбкой.

— Логан, дружище, неужели это ты? Логан обнял старика.

— Господи помилуй, Крокс, да ты ничуть не изменился! Старик похлопал его по спине.

— Грех менять совершенство, — изрек он. Высвободившись из объятий Логана, Крокс отступил на шаг и оглядел его. — Да, парень, сколько лет прошло! А мы уж, признаться, решили, что ты мертв. — Над ними раздался резкий крик, и старик удивленно поднял глаза. — Господи! Так проклятая птица все еще с тобой?!

— Никак не могу от него избавиться. — Взгляд его был прикован к тяжелой, массивной двери Кэвиндейл-Мэнор. — А где дядя? И Вильям?

— Господин Хью в замке. Вернется через пару дней. А мастер Вильям в поле.

— Спасибо, — кивнул Логан.

— Логан, — окликнул его Крокс, — а что случилось с твоим лицом?

Логан развел руками и двинулся дальше.

Большой зал Кэвиндейл-Мэнор казался пугающе пустым. Таким же огромным Логан помнил его с детства. Справа тонула в темноте лестница, ведущая на верхний этаж. Вдоль задней стены стояли два стола, напротив была дверь в кухню. Логан почувствовал себя чужим. Уже не тем мальчиком… мужчиной… который жил здесь прежде.

— Эй, вам чего надо? Может, помочь чем? — прозвучал чей-то голос.

Логан обернулся и увидел мальчишку с огромными темными глазами. Интересно, откуда он взялся? В Кэвиндейл-Мэнор не было детей. Не успел Логан ответить, как из глубины комнаты донесся низкий голос:

— Обойдется! Таким, как он, здесь не подают!

Логан бросил взгляд в зал. Там сидел в кресле мужчина в темной накидке. В его облике было что-то неуловимо знакомое. Логан направился к нему.

— Сбегай, принеси ему эля, — сказал мужчина пареньку. — Судя по всему, ему пришлось изрядно попоститься.

— Что ты тут делаешь, Александр? — спросил Логан.

— Услышал про Фултон и смекнул, что ты наверняка появишься здесь.

— Опять остался без дел, вот и решил не давать покоя, — усмехнулся Логан, присев напротив.

— Я был в Лексингтоне, когда туда явились люди Баркли. Похоже, ты позарез нужен барону. Говорят, он обещал уплатить кругленькую сумму тому, кто доставит тебя к нему живым или мертвым.

Логан равнодушно пожал плечами:

— Тут ему меня не найти!

— Уверен? Я же нашел!

— Тебе известно, что я здесь вырос. А ему — нет. Его собеседник покачал головой.

— Большие деньги — ключ к любой тайне.

— Но о Кэвиндейле известно только самым близким моим друзьям!

— Таким, как Баркли?

— Я же сказал: Баркли ничего не знает о Кэвиндейле! Александр прищурился.

— А этот знак на твоей щеке… тоже дар твоего друга?

— Нет, Баркли тут ни при чем.

— С дамами всегда трудно, не так ли?

— Нет, — поморщился Логан. — Пожалуй, только с одной.

— Солейс?

Логан смерил Александра суровым взглядом.

— Люди Баркли разыскивали мужчину со свежим клеймом на щеке и дочку Фариндейла, — пояснил тот. Логан невидящим взглядом уставился в пространство, истые глаза Солейс, похожие на две зеленые звезды, опять сияли ему из темноты. «Она ненавидит тебя, разве ты забыл?» — напомнил он себе.

— Почему ты не попросил меня, Грей? Логан недоумевающе посмотрел на Александра.

— Не попросил? Но о чем?

— Я все ждал, когда ты попросишь меня помочь тебе вернуть Фултон.

Перейти на страницу:

Похожие книги