Кейт всегда подозревала, что было что-то еще. Какой-то дефект, различимый только при тесном общении. Другой причины, по которой всеми уважаемый человек, ее отец, судя по всему, не любил ее, она не могла придумать. Может быть, в ней было что-то, что отталкивало хороших людей, а плохих обращало в монстров? Неужели Мертер был тем, кого она заслуживала? У нее никогда не хватало храбрости спросить.
Нет, неправда. Дважды Кейт не смиряла свою гордость. Первый раз, когда ее призвали к ответу после того, как она назвала свою сестру глупой старой ведьмой. Она стояла перед большим дубовым письменным столом отца, руки за спиной, хорошая девочка с отмытым лицом и волосами, аккуратно перевязанными сзади лентой гро-гро. Она не знала, радоваться ли тому, что она встретилась с отцом, или ужасаться его недовольством.
— Долорес Кэтрин, — сказал он, едва взглянув на нее. — Ваши сестры — взрослые женщины, у них есть свои семьи. Они заслуживают уважения.
— Но Френсис говорит, будто вы ненавидите меня, — сказала его одиннадцатилетняя дочь и задрожала. — Она сказала, что все ненавидят меня.
Да, так и было, думала она, оглядываясь назад. Непроизвольное подергивание, мимолетная гримаса, словно от сильного неприязненного чувства. Продолжительное, напряженное молчание.
— Чепуха.
Кейт не помнила, испугалась ли она тогда или расправила плечи.
— Почему она говорит так?
Но отец сказал ей, что разговор закончен, и она ничего не узнала.
Когда она во второй раз спросила его, он ударил ее по щеке.
Кейт понимала, что непозволительно расчувствовалась. Ее отец был уже четыре года как мертв. И уже не ответит. Вдруг она почувствовала себя маленькой, ничтожной и одинокой и не знала, что с этим делать. «Беспомощная, — пронеслось у нее в голове, как если бы она сидела в темноте. — Никчемная».
Неразборчивая. Слава Богу, Джордж никогда не поймет, в чем любимый им дядя обвинил его.
И Гарри. Господи, что она делает с ним? Зачем продолжает негодовать, ведь он ни в чем не виноват? У него не было ни единого шанса, ведь ее собственный отец обвинил ее.
Гарри сказал, что когда-то любил ее. Но он знал ее только шесть недель. Что произойдет, если он будет вынужден жить с ней долгие годы? Хватит ли у нее мужества день за днем ждать, не поведет ли он себя как ее отец? Или ей лучше сразу отослать его и освободить их обоих?
Черт. Она опять плачет. Она ненавидит плакать. Это бессмысленное занятие, полезное только для подталкивания джентльменов к поездкам в «Рэнделл и Бридж». Хотя Гарри не из тех джентльменов, которые часто посещают ювелиров. Он дарит ей кое-что другое. Не драгоценности. Сильные руки и молчаливую поддержку. То, что она определила как душевный покой.
Ожившие воспоминания побудили ее подняться с кровати. Когда Кейт встала, оказалось, что ее дыхание, вырываясь, причиняет ей боль. Это не остановило ее. Ей необходимо походить и подумать. Над тем, что произошло ночью.
Гарри был таким добрым, таким понимающим. Он держал ее в руках, как будто был ее убежищем в бурю. Кейт, конечно, видела, как обнимались в семье Гарри. Они не могли пройти мимо без того, чтобы не похлопать, приобнять, поцеловать, — особенно если кто-то ушибся, грустил или был напуган. Она наблюдала их эмоциональную щедрость, как бродяга, тянувшийся к теплу.
Но она не знала, как понимать его заботу. Не знала, почему Гарри делал это. Подаренное ей тепло тревожило ее больше, чем худшие побои Мертера.
Черт. Снова слезы. Подойдя к туалетному столику, Кейт взяла носовой платок и вытерла глаза. Надо думать о чем-нибудь другом. О том, что поддается пониманию. На что можно повлиять. В конце концов, Гарри может уехать и забрать свои объятия с собой. Ей придется найти способ жить одной. Она должна всячески способствовать тому, чтобы «львы» предстали перед правосудием, тогда Гарри сможет уйти. Потому что если ему придется задержаться, она привыкнет полагаться на него, а этого не должно произойти.
Кейт стояла у окна и прикидывала, кто из ее знакомых мог быть связан со «львами», когда дверь открылась и послышались узнаваемые шаги Бивенс. Камеристка не потрудилась ступать потише, чтобы не обеспокоить якобы больную. Кейт улыбнулась про себя. Бивенс отлично исполняла свою миссию.
Войдя в комнату так, словно не происходило ничего особенного, она вынула вечерний наряд.
— Вы собираетесь сидеть здесь всю неделю или дадите горничным войти сюда и навести порядок?
Бивенс была единственным человеком, который работал у Кейт еще при Мертере. Она досконально знала, как Кейт ведет себя, когда ей плохо.
Не отрывая глаз от сада в каплях дождя, Кейт улыбалась.
— Собираюсь сидеть.
Камеристка недовольно запыхтела.
— Не говорите глупостей. Лежать, чтобы выглядеть загадочной, — это не для вас. Вы знаете, это вас раздражает.
Бивенс явно заметила, что Кейт плакала.
— Бивенс, — выговорила ей Кейт, радуясь, что камеристка пробилась через стену ее отчуждения, — вы прекрасно знаете, что я никогда не раздражаюсь. Это было бы слишком обыкновенно.