Читаем Леди из нержавейки полностью

Конечно, она не ожидала подобного поворота событий. Если бы шофер сейчас уехал, ни в какой бар она, естественно, не пошла бы. Получается, она сама загнала себя в угол. Конечно, надо было ему отказать, но она просто растерялась. Полина не знала, что до сих пор ей везло только потому, что они ехали по оживленным улицам, где были пробки и светофоры, толпы людей на тротуарах и… никакой возможности припарковаться в тихом месте, оставшись один на один.

Самойлова в «Коломбине» не было. Полина отчаянно вертела головой по сторонам, но не видела никого, даже отдаленно похожего на него. Или он уже ушел отсюда, или, наоборот, еще не пришел. Водитель, севший напротив, ел суп и с любопытством осматривался. Полина пила сок и в этот момент заметила, что официант обменялся каким-то странным взглядом с ее новым знакомым. Но поскольку в баре было много людей, не особо встревожилась.

Ей всегда казалось, что в людном месте находиться безопасно, даже в таком сомнительном, как этот бар. Не могут же все здешние посетители быть бандитами! А тащить ее, сопротивляющуюся, через весь зал на виду у публики никто не станет, даже если она вдруг зачем-то кому-то понадобится. Дело в том, что Полина не видела причины, по которой бандиты вообще могли бы ею заинтересоваться. Хотя ответ давно уже сидел в ее голове.

После тушеного мяса с овощами она выпила немного вина и почти сразу почувствовала, что с ее зрением стали происходить странные вещи. Сначала все окружающее растянулось по вертикали, уехав куда-то вниз, под столик, и закруглившись там самым невероятным образом. Затем, качнувшись пару раз влево-вправо, картинка вернулась назад и тут же стала разъезжаться в стороны. Лицо водителя, который в этот момент откусывал кусочек булочки с маслом, расплылось в ухмыляющейся гримасе.

— Кстати, как вас зовут? — донесся до Полины его ставший далеким голос.

— Мне что-то нехорошо, — вместо ответа сказала она и, покачиваясь, поднялась на ноги. Чтобы не упасть, ей пришлось ухватиться за спинку стула.

— Куда вы? — обеспокоенно спросил водитель.

— В дамскую комнату, — с трудом ворочая языком, ответила Полина.

Теперь водителей стало двое. И, одинаково взмахнув вилками, они синхронно сказали, обращаясь к ней:

— Может быть, вас проводить?

— Не стоит, — выдавила она из себя. — Просто вино оказалось слишком крепким для меня.

— Я закажу для вас чашку кофе с молоком, — пообещал водитель. — Возвращайтесь поскорей.

Полина вяло махнула рукой в его сторону и, развернувшись, сделала два неверных шага по направлению к бархатной шторке, скрывавшей проход к туалетам. Потом ей в голову пришла мысль, что хорошо бы выпить черного кофе, а не с молоком. Она обернулась назад, чтобы сказать об этом своему случайному спутнику, и тут совершенно неожиданно натолкнулась на его острый, тяжелый взгляд. В ту же секунду, словно молния, ее озарила догадка. На счастье, в этот самый момент Полина оступилась, и так называемый водитель неверно истолковал явный испуг, отразившийся на ее лице.

Этот тип с выбритой до невероятной гладкости физиономией был не кем иным, как Олегом Густовым! В последний раз они виделись, когда она спасла его от пули, крикнув: «Густов! Берегись!» Только в то время на его лице красовались пышные пшеничные усы. И волосы были другого оттенка. Если бы не этот взгляд — копия того, что он метнул в нее тогда, на ступеньках офиса, — она никогда не узнала бы его в этом моложавом человеке с пухлой верхней губой.

Прилагая невероятные усилия для того, чтобы не упасть, Полина на негнущихся ногах проследовала к выходу из зала и, уцепившись за шторку, попала наконец в коридор. «Наверняка Густов подал официанту знак, и тот что-то подмешал в мой стакан. Может, они меня отравили?» Схватившись двумя руками за горло, Полина попыталась ускорить шаг, но ноги не слушались. Ей некогда заходить в туалет и прочищать себе желудок или лить на макушку ледяную воду, чтобы прийти в себя. Если Густову зачем-то потребовалось от нее избавиться, он бросится на поиски через пять минут. И не только он. Этот бар кишмя кишит бандитами!

Полина прошествовала мимо туалета, перебирая руками по стене. Скорее на свежий воздух! Пальто останется в гардеробе, но это ничего, это даже лучше — на холодном ветру она быстрее очухается. Пол и стены тем временем снова начали то наезжать друг на друга, грозя раздавить Полину, то, наоборот, разъезжались так далеко в стороны, что становилось непонятным, куда, собственно, ей идти.

В конце коридора был поворот в маленький аппендикс, который заканчивался дверью на улицу, во внутренний дворик. Вывалившись из этой двери, Полина едва не упала на четвереньки. Ледяной воздух резанул по легким, и, задыхаясь, она привалилась спиной к кирпичной стене здания. И тут сознание ее совсем затуманилось. Прямо перед ней стоял длинный красный автомобиль с иностранной мордой. От него отделилось небесное видение и двинулось навстречу Полине. Она слабо махнула рукой, пытаясь развеять наваждение, но видение не исчезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Козлёнок Алёнушка
Козлёнок Алёнушка

Если плюшевый медведь, сидящий на капоте свадебного лимузина, тихо шепчет жениху: «Парень, делай ноги, убегай, пока в ЗАГС не поехали», то стоит прислушаться к его совету.Подруга Виолы Таракановой Елена Диванкова решила в очередной раз выйти замуж. В ЗАГСе ее жених Федор Лебедев внезапно отказался регистрировать брак. Видите ли игрушечный Топтыгин заговорил человеческим голосом! Сказал, что Ленка ведьма и все ее мужья на том свете, а если Федя хочет избежать их участи, он не должен жениться на мегере. Вилка смогла его уговорить, и свадьба все же состоялась. Однако после первой брачной ночи Лебедев исчез…И вот теперь Виоле Таракановой предстоит узнать, кто помешал семейному счастью ее подруги.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Темные предки светлой детки
Темные предки светлой детки

Даша Васильева – мастер странных покупок, но на сей раз она превзошла себя. Дашутка купила приправу под названием «Бня Борзая», которую из магазина доставили домой на… самосвале. И теперь вся семья ломает голову, как от этой «вкусноты» избавиться.В это же время в детективное агентство полковника Дегтярева обратилась студентка исторического факультета Анна Волкова. Она подрабатывает составлением родословных. Однажды мама подарила Ане сумку, которую украшали ее фотография в молодости и надпись «Светлая детка». Девушка решила сделать ответный подарок – родословную матери. Распутывая клубок семейных тайн, Волкова выяснила, что бабушка всю жизнь жила под чужой фамилией! И теперь она просит сыщиков помочь найти ее предков и узнать, что произошло с бабулей. Дегтярев и Васильева принимаются за расследование и выходят на приют, где пациентов лишали жизни, а потом они возрождались в другом облике…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы