Читаем Леди-капюшон (СИ) полностью

— Что ты ищешь? — Диана опустилась на пол, пытаясь разобрать, что он потерял.

— В пункте сбора крови каждый миллилитр записан, и все они поступают на стол Сиду, а потом распределяются между живущими под его опекой вампирами. Идем в следующий кабинет, здесь чисто. — Бэд поднялся и торопливо направился в другую процедурную.

— Это он продает блад-пакеты через магазин Тима?

— Да, и три сотни за пакет это грабеж. Он получает эту кровь бесплатно, ее каждый месяц сдают рабочие на фабрике, должники и все, кто на него работает днем. Он мог бы купаться в этой крови, но он все равно ломит цену. Почему? — Задал ей риторический вопрос Бэд, отодвигая пластиковое желтое ведро с пометкой “Отходы класса Б”. Порыскав по ящикам, он выудил из одного гибкую пластиковую трубку похожую на ту, которой накануне он брал кровь у нее, и, отрезав кусок с локоть длиной, сунул находку себе в карман.

— Н…не знаю. — Протянула Диана, машинально заглядывая в пустое ведро. — И мне все равно. Если ты знаешь, как достать еду бесплатно, то я больше не стану покупать у него.

Бэд Лак посмотрел на нее многозначительно, пожевав нижнюю губу.

— Сколько пакетов крови, ты видела в холодильнике?

— Четыре.

— И все? Ты не задумывалась, почему их так мало? Почему Семен покупает кровь доноров, а не пьет из запасов Сида? Кстати, сколько он заплатил той девчонке?

— Я не знаю. И мне не нравится, что мы берем здесь чужие вещи. Это воровство. — Сморщилась Диана.

— Это для тебя, возьмем один раз. Сейчас все поймешь.

Пальцем поманив ее к себе, он указал на кафельный пол, где в лунном свете, проникавшем через окно, поблескивала решетка сливного отверстия.

Девушка с неохотой наклонилась и попыталась рассмотреть хоть что-то сквозь железную сетку. Внизу была сплошная темнота. Зловещая бездна морга.

— Используй нос. — Ответил Бэд, протягивая ей отрезок силиконовой трубки. — Если запах крови есть, значит, сегодня здесь был труп, и в сливе осталась кровь.

Он воткнул трубочку в отверстие слива и опустил так, что кончик едва торчал над полом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я не буду этого делать. — Замотала головой Диана, округлив глаза. — Нет. Ни за что!

— Тише. Просто наклонись и потяни немного. Микробы тебя не берут. Обеззараживатель на вкус как вода. Из свежего трупа крови обычно много… — Начал объяснять ей Бэд, поддерживая трубку над сливом. Он положил руку Диане на плечо и пригнул к полу.

— Нет, я не могу. — Сморщившись, прошептала Диана, практически ложась на пол и упираясь руками в холодный кафель. Из сливного отверстия на нее пахнуло запахом крови и белизны. — О боже, не могу поверить, что я это делаю.

Дрожащей рукой, она схватилась за гибкую соломинку и посмотрела вниз в темноту слива. Выбившиеся из копны пряди падали на лицо, и она то и дело заправляла их за ухо. Обхватив губами трубку, она посмотрела вниз, и к горлу подступила тошнота при мысли о трупах.

— Давай, пей. У нас мало времени. В моргах бывают обходы охраны.

Двумя руками Бэд быстро собрал волосы Дианы в хвост, чтобы они не волочились по полу, и, убрав ей на затылок, зажал в пятерне.

— Меня стошнит. — Застонала Диана и, зажав трубку зубами, чувствуя онемение губ, втянула через нее воздух. Глаза закрылись сами, чтобы не смотреть вниз. Впалые щеки сделали два неуверенных движения, и по трубке побежала розовая вода и в рот попали первые сладко-соленые капли с привкусом чистящего средства.

— Опустись пониже, свернувшаяся кровь тяжелее воды. — Рука Бэда на ее затылке стала тяжелее, и Диане пришлось наклониться ниже. Тянуть стало тяжелее, но по силиконовому каналу пошла густая вязкая кровь.

— Мы называем это медвежий коктейль. — Диана отпрянула от трубки, с омерзением вытирая язык о тыльную сторону ладони. А Бэд Лак усмехнулся каким-то своим воспоминаниям. — Иногда идет с остатками волос. Потом сплюнешь.

— Фу, мерзость. — Передернуло Диану. Но она вновь приложилась к трубке, пытаясь приноровиться к неприятному процессу.

— Хуже, когда там кровь вперемежку с фекалиями. Хотя ты бы это почувствовала. — Глаза Дианы остекленели, а щеки надулись от подступившей рвоты, и взглянув на мужчину она поняла, что он делает это специально. В его глазах плясали искры смеха, и он, по всей видимости, наслаждался такой реакцией, глубоко зарывшись пальцами в ее волосы.

— Извращенец! — Она оттолкнула его и, отбросив волосы на спину, попыталась продолжить, думая о чем-то приятном. О мороженном в кафе по воскресеньям, о спортивном коктейле с клубникой, который пила на тренировках по бадминтону.

Когда она подняла голову, вытаскивая трубочку, смахивая последние капли в темноту, Бэда в процедурной не было. Во рту был вкус половой тряпки с металлическим привкусом крови. Она могла бы выпить еще, но больше уже не могла обманывать себя, что именно пьет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика