Читаем Леди Кошка полностью

«Но это могло бы помочь Мэри, — рассуждала она сама с собой, — и она бы знала, что я, по крайней мере, верю, что её отец не умер окончательно и не исчез. Его тело может быть похоронено на поле битвы в Южной Африке, но его личность, его дух, его душа (называйте это, как хотите) перевоплотилась, вошла в какое-то другое тело. Может быть, мне следует попытаться объяснить ей это».

— Мэри, дорогая, скажи мне, тебе очень тяжело говорить о своих родителях?

— Тяжело? — несколько удивилась неожиданному вопросу Мэри. — Да, теперь эта боль навсегда со мной. Но они ушли. И мне остаётся только принять это.

— Ушли, — повторила Леди Кошка. — Куда ушли?

— На Небеса, я полагаю. Они были хорошими людьми.

— А ты когда-либо думала, — спросила Леди Кошка, — что они, возможно, реинкарнировали?

— А что это означает?

— Это означает, что они, возможно, заново родились, в другом теле, человека или другого какого-нибудь существа.

— О, не думаю, что могу поверить в это, — сказала Мэри.

— А я верю, — сказала Леди Кошка.

Мэри Орешек озадаченно посмотрела на свою хозяйку: пожилая, зеленоглазая Леди Кошка, седые волосы, завязанные на затылке — всё как обычно. «За то время, что я здесь живу, она, конечно, немного постарела, стала с трудом ходить, но всё-таки с головой у неё всё в порядке, мыслит она здраво, я думаю. Вернее, я так думала до этой минуты. Но эта реинкарнация!»

— Вы хотите сказать, — неуверенно начала Мэри, — что Вы верите, что были каким-то иным человеком в предыдущей жизни?

— Да, каким-то другим человеком. Или возможно кем-то иным. Вполне возможно, что и не человеком.

— То есть, даже животным?

— Да, вполне. Или я могу стать каким-нибудь животным в будущем, когда моё сердце перестанет биться. Я не ожидаю, что ты поверишь в эту идею, Мэри, но мне подумалось, что для тебя могло бы стать утешением то, что я уверена, что твои мама и папа всё ещё наслаждаются жизнью, но уже в каком-то ином обличии. Так же как и мои дорогие мама и папа.

— Ваши мама и папа?

— В данный момент они в своей старой спальне, отдыхают на своей кровати под балдахином, пока мои братик и сестричка играют на полу.

— Я не понимаю, — потерянно произнесла Мэри.

— Персиваль и Флоренс. Мои папа и мама.

— Это их настоящие имена?

— Да, их человеческие имена. Теперь, конечно, у них новые тела, но я знаю без тени сомнения, кем они были, прежде чем стали кошками. Так же как я абсолютно уверена в нашей Вики. Она родилась в четыре часа двадцать минут днём 22 января 1901 года, в тоже самое мгновенное, когда последнее дыхание оставило её предыдущее тело.

— А чьё это было тело? — спросила Мэри.

— Вики, как я совсем непочтительно называю её, на самом деле Виктория, Королева Соединенного Королевства и Императрица Индии, — сказал Леди Кошка.

Она взяла на руки упитанную рыжую кошку и начала, с большим почтением, гладить её.

— Так что теперь ты знаешь, Мэри, — продолжила она, — что наша Вики — покойная великая Королева Виктория.

«Я говорила себе, что она в здравом уме? — подумала Мэри. — Да она же чокнутая».

<p>Глава Пятая</p>

Владельцы магазина в Дамптон Маддикорум всегда считали мисс Понсонби немного сумасшедшей.

— Надо быть сумасшедшей, — рассуждали они, — чтобы держать так много кошек (и тратить так много денег на их еду), как это делает Леди Кошка.

Тем не менее, все они относились к ней довольно тепло. Она всегда улыбалась, всегда была вежлива.

— Она может быть немного странная, — судачили они между собой, — но она — настоящая леди.

Конечно, они ничего не знали о её вере в реинкарнацию, но, говоря о ней, неизменно вспоминали её доброту, когда она раздавала некоторых из своих кошек («Бесплатно, — восхищались они. — Она ни разу не попросила даже мелкой монетки»), и с сочувствием замечали, что годы уже сказываются на ней. Ей стало явно трудно ездить на велосипеде.

— Здорово, что с ней теперь живёт эта милая девчушка. Как её имя?… Мэри… Мэри Орешек, точно, — радовались они за мисс Понсонби. Они не удивились, когда однажды Мэри приехала за покупками в деревню на высоком чёрном велосипеде Леди Кошки. Каждый из них регулярно интересовался у Мэри состоянием здоровья мисс Понсонби.

Однажды, вернувшись из деревни, Мэри с удивлением увидела Леди Кошку, опирающуюся на трость, с которой она теперь всегда ходила, и поджидающую её, стоя у парадной двери. Мэри было достаточно одного взгляда, чтобы понять, что она очень сильно обеспокоенна.

— Что-то случилось, мисс Мюриэль? — сразу же поинтересовалась Мэри, прежде чем начать выгружать покупки из большой плетёной корзины, установленной на руле. — Что произошло?

— О, Мэри! — вскричала Леди Кошка. — Мой брат!

— Ваш брат?

— Да, Коко. Я нигде не могу его найти. Я спросила Маму и Папу, и свою сестру Фунди, куда делся Коко, но, конечно, они не смогли рассказать мне. Может быть, его украли, или он убежал? Как ты думаешь? Я обыскала весь дом, но так и не смогла его найти.

— Он должен быть где-нибудь здесь, — постаралась успокоить старую Леди Мэри. — Сейчас я выгружу покупки, потом приготовлю Вам чашечку вкусного чая, а затем найду его, не волнуйтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей