Читаем Леди Лика. В погоне за мечтой (СИ) полностью

Рассматривая очередное здание, почувствовала, что мою сумку кто-то стянул с плеча. Обернулась и увидела, что мальчишка лет десяти-одиннадцати вовсю улепетывает, только пятки сверкают. Однако далеко он не убежал. Я выпустила молнию, радуясь своей ловкости - никого, кроме воришки, не задела. Подошла к вору и вырвала сумку из его рук.

- Это мое!

И хотела было уже продолжить путь, как парень во все горло завопит:

- Она воровка! Она украла мою сумку! Хватайте ее!

Я потрясенно остановилась, а народ стал собираться вокруг нас. Парень, обливаясь слезами, все продолжал вопить и даже пытался выхватить сумку, но я держала крепко. На шум стекалось все больше и больше народа. Кто-то из мужиков видимо поверил стонущему мальчишке и его причитаниям на счет больной мамы и голодных сестер и направился ко мне с явной целью отобрать у меня сумку и вернуть ее ‘законному хозяину’. И возможно у них бы получилось это, если бы я не отшвырнула и мужика, и парня воздушной стеной и не очертила вокруг себя огненную стену. Народ замолчал. Молчала и я.

Эми протиснулась между плотно стоящих людей и подошла ко мне.

- У тебя глаза желтые и светятся.

Я прикрыла лицо рукой. Вот блин! Только утром закапала капли и сделала их карими. Неужели капли некачественные или это от магии?

- Что здесь происходит? - раздался властный мужской голос. - Разойдитесь!

Толпа расступилась, образовывая проход, по которому к нам неспеша шел высокий мужчина в военной форме. А рядом с ним, я не поверила своим глаза, еще один мужчина в мантии мага. В самой настоящей мантии мага! Военный начал что-то спрашивать, но я не отвечала. Я смотрела на мага, а маг на меня.

- Лика, - дернула меня за рукав Эми. - Начальник городской стражи спрашивает чья это сумка.

Я посмотрела главу стражи и уверена сказала:

- Это моя сумка. Этот, - кивок на понурившегося парня, - хотел украсть ее. Я защищала свое имущество.

- Позвольте и мне вставить слово, дражайший господин Янис, госпожа Лика сказала правду - это ее сумка. А этот мальчишка, Микка, только за сегодня успел срезать три кошеля и спереть палку сырокопченой колбасы.

Парень хотел было дать деру, но бдительный господин Янис успел схватить его за плечо и отдал подошедшим стражникам. Те куда-то потащили упирающегося Микку.

- Вы знаете этих девиц?

- Разумеется. - Не моргнув и глазом соврал маг. - Это мои ученицы. Сбежали, дурехи, из повозки город посмотреть.

Мы пристыжено опустили головы. Ну это окружающим показалось, что пристыжено. На самом деле мы стремились скрыть неимоверное удивление. Какие ученицы? Какая повозка? Что вообще происходит?

- Впредь приглядывайте за своими девицами получше, магистр Волок. В городе столь юным особам без сопровождения нечего делать.

- Конечно, - маг строго посмотрел на нас. - Господин Янис, раз осмотр нашего багажа закончен, то позвольте откланяться. Первое выступление состоится уже через четыре часа - необходимо подготовиться.

- Ступайте, - кивнул начальник стражи и первым покинул место событий.


- Шерт, ты уверен? - Спросил мага директор цирка. Причем спросил строго и резко. - сам понимаешь в нашем деле лишние свидетели ни к чему. - И глянул на нас с подозрением, как будто мы виноваты во всех смертных грехах.

- Понимаю, - улыбнулся магистр Шерт, маг который защитил нас в городе и привел в… гастролирующий цирк, где он работал фокусником. - Эти девицы ни какие не шпионки, Дорж. И прекрати подозревать в каждом незнакомце врага. Этим девицам самим нужна помощь, которую мы можем оказать. Конечно не безвозмездно, а за маленькую услуга с их стороны.

- И что же мы можем с них получить? - Нахмурился директор цирка.

- Как я уже говорил, Лика и Эми маги, а мне нужна помощь в моих номерах. Безмозглая Аннет не справляется со своей работой. И кроме того, - быстро продолжил говорить маг, не дав господину Доржу вставить и слова, - мы можем напитать телепортационную карту и аккурат поспеть в Адрастерион на Большой столичный маскарад.

- Стандартный договор и оплата, - господин Дорж как-то растерял всю свою подозрительность и удовлетворенно потер руки. - Шерт, подписывай все бумаги и объясни девицам их обязанности. - И уже нам очень строго, - учтите, сегодняшнее выступление - проверка. Не справитесь - будете добираться до Адрастериона самостоятельно.

Директор ушел, а маг стал нам рассказывать, что нас ожидает, а через полчаса мы с Эми подписали контракт на работу вторым и третьим помощником фокусника в цирке господина Доржа.


Цирк, куда нас привел магистр Шерт после разговора с начальником городской стражи, располагался на центральной площади Верхогорья. И был огромным. Мы расположились в одном из вагончиков, из окна наблюдая, как рабочие ставят гигантский разноцветный купол.

- Вот ознакомьтесь с договором, - маг протянул нам бумаги. Мы взяли и принялись читать, а магистр Шерт продолжал, - сразу хочу сказать, что оплата не большая - два серебряных за выступление. Зато питание и крыша над головой бесплатно. Как и защита. Передвижной цирк господина Доржа большой, здесь работает около сорока человек и даже есть слон.

- Слон? - переспросила Эми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы