Никто не решился заговорить сразу — всем было понятно, что произошло, хоть причины и оставались неясны.
— И… где она сейчас? — осторожно спросил Гарри, первым нарушая молчание.
— Не знаю, — через силу ответил Драко, словно слова из него вытаскивали клещами. И только Пэнси понимала, почему он решил остаться с ними, а не скрываться где-то в одиночестве: Малфой просто боялся остаться один, потому что тогда он оказался бы наедине с мыслями о Гермионе, анализируя каждую минуту, проведённую вместе с ней, жалея о каждой совершённой ошибке. Он боялся видений, которые, несомненно, стали бы преследовать его, отравляя существование, поэтому он заставлял себя сидеть в гостиной дома на площади Гриммо и разговаривать — потому что даже рассказ об их с Гермионой ссоре был несравненно лучше одиночества, в котором он сам был своим злейшим врагом.
— Она была здесь. — Он сделал паузу, отгоняя воспоминания об их последнем разговоре и о том, как Гермиона посмотрела на него, прежде чем хлопнуть дверью на прощание. — А потом ушла. Я пытался догнать её, но не смог найти.
Теперь оставался только вопрос причины, которая вызвала эту внезапную размолвку в отношениях. Три пары глаз неловко блуждали взглядами по комнате, избегая смотреть на Драко, который на несколько мгновений закрыл лицо руками, но потом решительно вскинул голову.
— Она знает, — обречённо произнёс он. — Она знает о Натали.
Так вот что произошло. Пэнси с грустью осознала всю серьёзность ситуации. Значит, Гермиона всё же узнала единственный секрет Драко, который он от неё скрывал. Но она просто не могла знать всю историю; Пэнси сомневалась, что ей самой были известны все детали. Она почувствовала невыразимую жалость, наблюдая за Драко, который выглядел совершенно разбитым. Снова… Она тяжело вздохнула.
— Что ещё за Натали? — заинтересованно спросил Рон, пользуясь паузой, чтобы засунуть в рот очередной крекер и немедленно положил упаковку на стол, получив укоризненный взгляд со стороны Пэнси.
— Моя жена.
Рон закашлялся.
— Что?!
В комнате вновь воцарилось молчание, во время которого он в замешательстве посмотрел на Гарри, но тот, казалось, был удивлён не меньше друга, хоть и не показывал этого так явно. Переглядывания между ними закончились, когда Гарри решился задать вопрос.
— То есть ты женат?
— Вдовец, — отозвался Драко, не поднимая взгляда. — Уже два года.
Рон повернулся к Пэнси, и она слабо кивнула, словно говоря: «Да, я знала». Он вновь перевёл взгляд на Драко, затем на Гарри, но тот лишь пожал плечами. Теперь все в комнате смотрели на Малфоя со смесью жалости и любопытства.
— Она совершила самоубийство, — тихо проговорил он, не позволяя эмоциям вырваться наружу. — Однажды ночью спрыгнула с Северной башни.
— Ты не обязан рассказывать об этом, — прервал его Гарри, и Пэнси мысленно отметила, как внимателен он был к окружающим, и просто не смогла не почувствовать благодарности по отношению к нему. Часть неё даже сожалела, что ей так и не удалось поближе познакомиться с Гарри, Роном и Гермионой в Хогвартсе — они были такими настоящими в отличие от претенциозных магов, казавшихся скорее карикатурами на живых людей.
— Нет, — покачал головой Драко после недолгих размышлений. — Вы должны знать.
— Почему?
— Потому что когда Гермиона вернётся, у неё будет совершенно другая версия этой истории, и она возненавидит меня. — Он запнулся. — Даже больше, чем сейчас.
Гермиона ощущала, как предчувствие чего-то жуткого разливается по её телу, когда она толкнула тяжёлую дверь и переступила через порог поместья. Было странно — даже как-то неправильно — находиться здесь без Драко, хотя замок выглядел точно так же, как и в ночь, когда они сбежали после бала. Теперь тот вечер казался отделённым целой вечностью от действительности, словно произошёл в другой жизни, когда мир казался более простым и предсказуемым.
— Можешь оставить вещи здесь, — произнёс Кассиус, встречая её в главном холле. — Эльфы сами разберутся.
Гермиона слабо кивнула, окидывая взглядом коридор, широкие мраморные лестницы, каменный пол, картины и дорогие украшения. Во всём ощущалось незримое присутствие Драко, и она вздрогнула, искренне надеясь, что эта реакция была вызвана лёгким сквозняком. Кассиус жестом пригласил её в небольшую гостиную по левой стороне холла, и Гермиона поспешно последовала за ним.
— Хочешь перекусить?
Она отрицательно покачала головой, вслед за Кассиусом заходя в знакомую светлую комнату с белым роялем в дальнем углу и двумя уютными диванами, между которыми на полу лежал мягкий персидский ковёр. Гермиона присела на один из диванов, мгновенно ощущая, как благодарно расслабились мышцы на ногах, хотя уже сейчас было ясно, что завтра утром они дадут о себе знать. Кассиус, не останавливаясь, прошёл к широкому окну и задёрнул шторы, позволяя комнате наполниться таинственным пламенем свечей.
— Тогда, может, что-нибудь выпьешь? — спросил он, усаживаясь на другой конец того же дивана.
— Было бы неплохо.
Кассиус немедленно вызвал домового эльфа, приказал ему принести бутылку белого вина, и, пока они ждали, с любопытством изучал Гермиону.