Читаем Леди Малиновой пустоши полностью

Перед сном ещё раз обдумала, что надо сделать завтра. Основное, что у меня запланировано — это встреча с жителями деревни, которых хочу нанять на ремонт замка и прочих построек, потом гончары и печник, это очень важно, ну и староста придет, расскажет о делах и проблемах двух моих деревушек. Ещё надо приготовить небольшой презент для лэрда Мак-Коннея. Всё-таки он поступил с вдовой своего офицера по совести, в отличие от своей супруги. А отблагодарить его я могу пока только двумя вещами — чай и соль. И то и другое считается дорогим удовольствием. Тогда надо срочно навестить соляную пещеру. А ещё надо высаживать наши саженцы в землю. Проверить, как там чай ферментируется, наверное, его уже пора сушить. В общем, дел, как в армии — от забора и до заката. Послышалось тихое шебуршание — это Кузя, вымыв свою мисочку, устраивался на ночлег в своем кресле. И тут я вспомнила, о чем я хотела расспросить домовенка, да все время не хватало.



— Кузь, а ты мать Элизи знал? А кто отец ее?



Как всегда степенно, Кузьма начал рассказывать.



— Эйлин-то? Конечно, помню. Ох, и нехорошая девка была! Элизи очень на нее походит, но если Элизка просто дурная да с фанабериями, а Эйлин была себе на уме. Всегда выгоду искала. Отец пытался ее в строгости держать, да мать все на свою сторону перетягивала, все поблажки ей да уступки. И ведь ничего так и не поняла Кресса, Элизку так же воспитала. Так, про Эйлин-то. Видала она меня несколько раз, дар у нее слабенький был, морок могла навести, или взгляд отвести. Вот как видит меня, так старается подойти поближе да пнуть посильнее. Я поначалу думал, она поиграть со мною хочет, молодой, глупый ишшо, вот и повелся. А она, ишь как по подлому делала. Вот такой она и была. Но красивая, это правда. Не отнять. Вот как раз, когда наша королева Мария выходила замуж за короля Франциска, и приглашали наших девушек служить при дворе французской тогда королевы Марии. Вот Эйлин и сорвалась туда ехать. Совсем молоденькой была. Видно, решила, что раз тут в деревне всем парням головы задурила, то и там так же будет. Да не вышло. Через год явилась с новорожденной Элизи на руках, ей однако, месяц всего был отроду. А через месяц опять сбежала Эйлин из дому, бросив дочку. Говорила, что отец Элизи — французский дворянин, только бросил он ее. И то верно, она ведь просто служанка. И с тех пор уж восемнадцать лет ни слуху, ни духу об Эйлин. Элизка-то потому нос и дерет, мол, благородная она, по отцу. А по мне, так просто избалованная да не шибко умная.



Да, и здесь своя Санта-Барбара… знала бы я какая, ещё Санта-Барбара будет!

Утром меня ждал сюрприз, и не могу даже сказать какой то ли плохой, то ли смешной. В общем, смех и грех. А именно то, что Кузька старательно отводил глаза и мордашку вниз опустил. Да и, в общем и целом, вид имел помятый и какой-то немного оборванный. Точно, тот наряд, что я сшила ему из старой одежонки Уилли, был порван в нескольких местах, волосы встрепанные. А когда Кузьма неосторожно повернулся ко мне мордашкой, я громко ахнула — глаз у него наливался грозной синевой и почти совсем закрылся из-за отека. Вот это фингал! И кто же это моего домовенка так? Узнаю, найду, порву на тряпочки! Напрямую спросила Кузю.



— Кузя, в чем дело? Кто тебя так побил?



— И ничего меня никто не побил! Я сам ему поддал, едва домой уполз!



Ничего не поняла! О чем и сказала домовенку, добавив, что все равно всё узнаю, пусть лучше сам рассказывает. Кузя, старательно отводя в сторону глаз (второй и так технически ничего не видел) затянул печальную повесть о том, как Кузьма восстанавливал справедливость в одном отдельно взятом поместье. А дело было так. Вчера вечером поступил вызов Кузьке на поединок чести, а если быть точнее, на банальную драку, от брауни нашего соседа Мак-Дональда.



Оказывается, наш няшный Кузя есмь коварный тип гражданской наружности! Не выдержала его домовитая душа такого вопиющего безобразия, как наглый грабеж соседа, и устроил он им подлянку, небольшую, но очень уж убойно запашистую. Не знаю, где он добыл экстракт желез скунса, но пометил он им все украденные наши вещи.



Перейти на страницу:

Похожие книги