Читаем Леди не летают (СИ) полностью

– Господин ректор хотел напомнить тебе, Кларисса, – пришла на помощь Ося, – что драконьи, как ты сказала, «подробности», в спокойном состоянии прикрыты чешуей. Там невозможно что-нибудь рассмотреть.

– Природа мудро это придумала, – зачем-то поддержал беседу смущенный Рикошет. – Прикрывать… кхм…

– …драконьи яйца, чтобы они не мешали аэродинамическим качествам?..

– Леди Кларисса!..

– А что сразу «леди Кларисса», вы же сами начали эту тему! – возмутилась дознавательница. – А какие там были принципиальные отличия? У леди? Их точно нельзя перепутать?

Одна из рабочих версий Клариссы как раз заключалась в том, что в Жанне Одейро-оро внезапно проснулись драконьи гены, но вероломный любовник приревновал ее к небу, убил и сбросил в каньон.

Обдумывая эту версию, дознавательница вспоминала красивое лицо лорда Ригаллиона и странную фразу «леди не летают», сорвавшуюся с его губ там, в беседке. Молодой лорд обладал почти девичьим изяществом, а вторым неучтенным драконом была сама Жанна. Они познакомились в таверне, занялись любовью, юная леди Одейро-оро раскрыла возлюбленному свою тайну, но тот напал на нее в каньоне и сбил с крыла…

Версия была интересной. Кларисса обдумывала ее, сидя под фонарем, глядя на темное озеро и вспоминая прогулку на лодке: плеск воды, спокойные золотые глаза завхоза – и странную нотку неуверенности, на секунду мелькнувшую в его тихом голосе. Как раз перед тем, когда леди в его рассказе оказались изящными лордами.

Так что версия с Жанной-драконом могла бы многое объяснить.

Только Ригаллион говорил о нелетающих леди с сожалением, и у него было алиби. У мертвой Жанны, в свою очередь, не было никаких повреждений, кроме тех, что образовались от падения с высоты. А у завхоза, которому на пару секунд померещились крылатые леди, был плохой глазомер.

И леди Шар-Трени очень хотелось отправить в задницу Багрового демона всех троих.

– О том, как выглядели леди-драконы, нужно разговаривать с Магарычем, Крылатым Королем или еще кем-нибудь из тех, кто помнит былые времена, – задумчиво сказал Рикошет. – Я их уже не застал. Наверно, лучше все-таки с Крылатым Королем, Магарыч никогда не был дамским угодником. Когда мы с ним познакомились, он жил в замке как затворник, и леди вокруг него не роились.

Кларисса взглянула на ректора с интересом. Тот страдальчески вздохнул и добавил, что и сейчас не роятся. И сложных амурных историй у него тоже не было, не считая того случая с преподавательницей по этике лет пятьдесят назад.

– Вот с той старой жабой? – не поверила дознавательница.

– Нет, с предыдущей, – отмахнулся Рикошет, но тут же спохватился и принялся многословно извиняться за то, что обозвал даму жабой, хоть это было и не в глаза.

Но продолжалось это недолго. Вскоре ректор вспомнил, что Кларисса назвала Дану жабой первая, и принялся пилить ее за манеры.

– А я-то причем? – возмутилась дознавательница. – Что, если это действительно жабы, Багрового демона им в…

Она замолчала, прислушиваясь к чьим-то шагам.

– Возможно, этим леди действительно не помешает пообщаться с Багровым демоном, или хотя бы с его приспешниками, – прокомментировал Магарыч, появляясь из-за зеленой изгороди.

Рикошет тут же перевел на него укоризненный взгляд. Кларисса улыбнулась в блокнот, по достоинству оценив попытку избавить ее от ректорских нотаций, а Ося деликатно взяла дознавательницу за рукав:

– А знаешь, кто еще называл Дану с Маргарет жабами?..

– Кто?

– Жанна Одейро-оро. Как увидела, так сразу и начала.

На Клариссе тут же скрестилось несколько подозрительно-вопросительных взглядов. Собственно, за «подозрительную» часть отвечал Рикошет, а за «вопросительную» Магарыч. Ося смотрела грустно и бормотала под нос, что Жанну жалко, и она ей нравилась. И ее дочкам тоже.

А про то, что Дану и Маргарет не стоит называть жабами, потому как слухи по Академии распространяются очень быстро, она тоже ей говорила.

Только не помогло.

– Нет, Ося, я не хочу рассматривать версию с местью жаб! – отрезала Кларисса. – Лорд Магарыч! Вам удалось отобрать кристалл у лорда Аррадиона?

– Разумеется.

Магарыч спокойно сунул руку в карман камзола, достал черный сверток и, сдвинув ткань, показал сияющую грань фонарного кристалла. Столб белого света на секунду озарил скамейку с сидящей Клариссой и Осю с Рикошетом, и завхоз снова убрал сверток в карман.

– Аррадион утверждает, что кристалл ему подбросили.

Кларисса презрительно фыркнула и занесла показания «крокодила-сдавалы» в блокнот. Рикошет тихо вздохнул и спросил, застал ли Магарыч времена леди-драконов. Те, еще до Кровавой бойни.

– Ой, ты же видел Кровавую бойню! – распахнула глаза Ося. – Как это было? Ужасно?

Кларисса улыбнулась рыжей поварихе. Она нисколько не сомневалась, что та уже слышала все рассказы Магарыча если не от него самого, то от ректора, и сказала так потому, что считала своим долгом продемонстрировать участие и сочувствие. Но сейчас это получилось откровенно неудачно.

– Кровавую бойню никто не видел, – вздохнул Магарыч. – Вернее, никто не выжил. Ну, не будем портить впечатление от этого прекрасного вечера.

Перейти на страницу:

Похожие книги