Аррадион стоял, зарумянившись, как Рикошет, и говорил так, что ему, наверно, поверил бы даже господин Драко с его феноменальным чутьем на преступников. Он явно тренировался — возможно, прямо во время уборки.
В общем, это могло сработать.
Кларисса была уверена, что это почти наверняка бы сработало.
Но…
— А почему вы так уверены, что я ничего не нашла? — тихо уточнила дознавательница. — Вы очень старались уничтожить улики, лорд. Но… недостаточно.
Она прижала палец к губам, шагнула к одежному шкафу и вытащила оттуда ботинок:
— Вы с вашими сообщниками догадывались, что у вас будет обыск, правда? Или просто решили на всякий случай подсуетиться, а? Уборку сделали, унесли из комнаты все подозрительное, полы помыли. И обувь тоже, да? Как минимум сполоснули. Но вот здесь, возле швов, осталось немного горной пыли. Знаете, она же так ужасно во все въедается. Я сама, помню, лазала по горам, осматривала пещеру, где вы соблазнили Жанну Одейро-оро, и потом вычищала эту пыль отовсюду. И это я в тот день влезла с ногами в ручей, а вы просто мокрой тряпкой протерли. Сверху.
— Вы собираете предъявить мне обвинение только из-за пыли? — пробормотал Аррадион.
— Да нет, лорд, — Кларисса небрежно поставила ботинок на стол, отошла к окну, быстро взглянула на горы невидящим взглядом и снова посмотрела на Аррадиона. — Сначала мы найдем место, где вы производите зелье. Это, конечно, не в академии, слишком опасно. Есть риск, что на вашу лабораторию наткнется ректор или завхоз, — дознавательница захотела посмотреть на Рикошета и Магарыча, но не рискнула отвести взгляд от крокодила-сдавалы. — А в горах пещер много, не так ли? Лаборатория вовсе не обязательно должна быть рядом с тем местом, где вы соблазняли девиц. В целях безопасности лучше устроить ее подальше… вообще с другой стороны. Но не волнуйтесь, у нас не будет таких уж проблем с поисками, — дознавательница кивнула на ботинок и добавила тихо-тихо. — Я же помню, где была вот такая красноватая пыль.
Глаза крокодила-сдавалы расширились, румянец исчез со щек, и в следующую секунду Аррадион бросился к окну. Кларисса метнулась наперерез, вцепилась в пижонский камзол…
…удар, звон стекла, чужие распахнутые крылья над головой, когти сжимаются и тут же отпускают…
Кларисса летела.
Магарыч, Рикошет, Грайси остались где-то там, в комнате, перекинувшийся в дракона Аррадион удирал по воздуху в сторону озера, а Кларисса летела.
Летела?..
Нет, падала спиной вниз.
Кларисса почти испугалась, но в следующий миг ее схватили черные когти метнувшейся наперерез бронзовой тени. Дознавательница стиснула зубы, чтобы не зашипеть от боли — драконьи когти порвали мундир и поранили кожу — повернула голову, чтобы взглянуть на того, кто схватил ее, и узнала изящную бронзовую морду лорда Ригаллиона.
— Схватите… его… — пробормотала дознавательница. — Догоните… он не должен уйти…
Ригаллион зашипел и сложил крылья, ныряя вниз. Кларисса успела увидеть, как вслед за Аррадионом бросается белый дракон, а потом в глазах потемнело, и мир соскользнул в туман.