Читаем Леди-обманщица полностью

- Да, я знал одну женщину, которой нравилось скакать на лошади в мужских брюках и сомбреро, - произнес он.

- Должно быть, она смелая женщина, если отважилась на это, - заметила Коди.

- Очень смелая, - ухмыльнулся Люк.

Они продолжали свой путь. Погоня, к счастью, никак не давала о себе знать, и это очень радовало Люка. Тем не менее он не терял бдительности.

Дорога стала каменистой, с крутыми холмами. Беглецы останавливались только затем, чтобы дать лошадям немного отдохнуть и попастись. Под вечер им встретился небольшой водоем, окруженный невысоким кустарником. Здесь и решили переночевать без костра и на пустой желудок. Они утешали себя тем, что на следующий день смогут поесть горячей пищи в городском салуне.

Коди помогла Люку распрячь лошадей и с тоской посмотрела на воду в водоеме. Она вспотела и покрылась пылью и ее неудержимо тянуло нырнуть в освежающую, прохладную воду.

- Наверное, хочешь искупаться? - спросил Люк.

- Да, мне очень хотелось бы, - призналась она. - Как ты на это смотришь?

- Иди купайся, - подбодрил он ее улыбкой. - Я пока буду вести наблюдение.

Она подбежала к нему и радостно чмокнула в щеку.

- Gracias.

- Только не долго.

- Обещаю.

Выбрав место, откуда хорошо просматривались все подходы к водоему, Люк устроился на этой смотровой площадке и стал наблюдать за местностью. С тех пор, как они бежали из Рио-Нуэво, им не встретился ни один человек, но это не означало, что поблизости никого не было. В этих местах нельзя предугадать, кто, когда и с какой стороны появится. Мейджорс изо всех сил старался не смотреть в сторону Армиты, которая начала раздеваться.

Бросив взгляд в его сторону, она обратила внимание, что он сел к ней спиной. Да, все же он был джентльменом.

Коди сняла и отбросила в сторону сапоги, потом сняла чулки и тут услышала характерный звук, напоминающий звук трещотки. Она хорошо знала, что означает этот звук, и замерла в страхе. Поведя глазами в сторону, она увидела на расстоянии вытянутой руки кобру, которая грелась на камне. Она лежала, свернувшись кольцом, и подняв голову, водила ею из стороны в сторону.

- Люк! - прохрипела Коди.

Он оглянулся и увидел змею. Ему не требовалось объяснять, что значит укус кобры.

- Не шевелись! - негромко крикнул он.

Она и так не шевелилась, потому что ужас сковал ее тело. Люк вытащил кольт и стал осторожно приближаться. Затем тщательно прицелился и выстрелил. Коди взвизгнула и отпрыгнула в сторону. Придя через некоторое время в себя, она увидела змею мертвой, с раздробленной головой.

- О, Люк, - только и смогла она произнести, прижимаясь к нему.

- С тобой все в порядке? - спросил он, целуя ее. - Я очень боялся, когда стрелял.

- Все хорошо, - ответила она, продолжая трястись от пережитого страха. - Ты был великолепен.

- Я не мог позволить, чтобы с тобой что-то случилось, - улыбнулся он ей.

После поцелуя Коди пошла купаться, а Люк отправился на свой наблюдательный пост. На его лице появилась озабоченность. Он понимал, что звук выстрела разнесся далеко вокруг и вполне мог привлечь тех, кто разыскивал беглецов.

***

Наемник Гарри Рэйд все никак не мог простить себе ошибку, из-за которой сорвалось вознаграждение в тысячу долларов. И он неустанно прочесывал местность южнее Дель-Фуэго. Его просто бесило, сколько времени он потерял из-за своей оплошности, доставляя шерифу этого ловеласа Уолта Кинсела. Инстинкт охотника за преступниками подсказывал Гарри, что бандиты должны держаться ближе к границе штата, чтобы в случае опасности уйти от преследования. И он расширил круг поиска, смещаясь постепенно к юго-западу.

Наконец, на его пути оказался городок Мей-сон-Уэллс. Здесь Гарри навел справки и узнал, что никто из жителей никогда не видел бандитов. Отдохнув ночь в городе, Гарри утром продолжил поиски. Он бы упорен и зол, как никогда, и ему хотелось получить денежное вознаграждение в тысячу долларов во что бы то ни стало.

Сначала Гарри проехал от городка на юг, потом объехал по кругу на север и снова повернул на юг.

И тут он услышал выстрел.

Гарри остановил коня и прислушался. Он ждал, что за первым выстрелом последует еще, но было тихо. Тогда Гарри пришпорил коня и поехал на выстрел. Он спешил увидеть стрелявшего до наступления темноты, иначе ему пришлось бы ждать до рассвета.

***

Сбросив с себя одежду, Коди с радостью окунулась в воду до самого подбородка. Она понимала, что нельзя плескаться долго, но в воде было так прохладно, так хорошо, что ей совсем не хотелось вылезать и забираться в свое пропылившееся платье.

Люк изо всех сил старался вести себя, как джентльмен, но ничего не мог с собой поделать. Услышав, что Армита плещется в воде, он не выдержал и повернулся лицом в ее сторону. Прежде чем она погрузилась в воду, он успел увидеть ее прекрасное тело и точеные ноги. Люк улыбнулся, вспомнив, как приятно ласкать это обворожительное тело.

***

Нет, не зря Гарри Рэйд так гордился своими способностями охотиться на преступников. Продвигаясь в сторону выстрела, он вскоре услышал тихое ржание лошадей. Спрыгнув с коня, он извлек ружье из чехла и дальше осторожно пошел пешком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен
Беременна от чужого мужа. Ты нам не нужен

— Ты действительно женат? — Рахманин кивает. — Тогда почему скрыл? Зачем я тебе, если у тебя есть семья, Камиль? — Мозги ты мне запудрила, — выдает жёстко, не моргая глазом. — Обманулся на твою красоту и чуть ли не лишился жены с ребенком. — А если бы я была беременна? Ты наплевал бы на нас, верно? — Сделала бы аборт и на этом поставили бы жирную точку, — Рахманин скользит по мне насмешливым взглядом. — Я не готов жертвовать семьёй ради тебя. Ты того не стоишь, Дилара. Проваливай и больше не названивай мне, не ищи встреч...Знала бы я, что у него есть семья, никогда в жизни не подпустила бы к себе. Но я ошиблась. И теперь мне придется держаться от него как можно дальше. Чтобы... спасти нашего малыша. Они не позволят мне его родить, если узнают мою тайну.

Лена Голд

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература