Читаем Леди-обманщица полностью

Добыча с темно-каштановыми волосами и длинными густыми усами находилась перед глазами, и Дилайла начала действовать. Она, не спеша, поднялась, повела бедрами и мельком посмотрела в глубокое декольте своего платья. Ей хотелось убедиться, что ее неотразимая грудь достаточно обнажена, чтобы Хэнк не мог ее не заметить. Ставка слишком велика, чтобы пренебрегать такими важными деталями в предстоящем единоборстве. Важно с первых же секунд полностью овладеть вниманием Эндрюса. Вообще-то Дилайла знала; что она неотразимо красива. Когда она хотела заполучить мужчину, она всегда добивалась своего.

Прихватив бокал с бурбоном, Дилайла вызывающей походкой, как и положено девушке салуна, направилась в сторону Хэнка, этого мужчины ее мечты. Во всей ее походке, в каждом ее движении сквозила чувственность, и ковбои провожали ее страстными взглядами. Дилайла знала, чего хотела, и хорошо знала, как получить желаемое.

Ее шествие по салуну произвело сильное впечатление. Многие ковбои замерли на полуслове, многие сделали в ее сторону выразительные жесты.

Но Хэнк Эндрюс ничего этого не видел. Стоя лицом к бармену, он даже не догадывался о происходящем за его спиной. Хэнк заказал бармену пиво и, когда тот поставил перед ним кружку, небрежно бросил на стойку монету. Подняв кружку, Хэнк с жадностью припал к ней, но после первого же глотка вдруг выпучил глаза и с грохотом обрушил сосуд на стойку, так, что во все стороны полетели брызги пива.

— Ты что? — грозно метнул он взгляд в сторону бармена. — Подал мне теплое пиво?

— Оно сейчас везде такое, — пробурчал тот в ответ.

— Но я хочу холодного пива! — потребовал Хэнк.

— Это самое холодное пиво, которое только можно получить сейчас в нашем городе, — невозмутимо ответил Джо.

— Может быть, ты плохо расслышал, что я сказал? — угрожающе понизил голос Эндрюс.

— Я прекрасно расслышал все, что вы сказали, но ничем не могу помочь вам, приятель, — ответил бармен. — Ведь сейчас не январь. Хотите пейте, хотите нет, это ваше дело.

Джо пожал плечами и отвернулся от капризного посетителя. За годы работы в баре он вдоволь насмотрелся на подобных ковбоев и привык сохранять невозмутимость во всех ситуациях.

Эндрюс не терпел, когда к нему относились пренебрежительно. Его рука уже скользнула было к бедру, но тут за спиной прозвучал чарующий женский голос.

— Значит, пива тебе хотелось бы холодного, мистер? — проворковала Дилайла. — А какой бы ты предпочитал свою женщину? Холодной или, может быть… горячей?

Перед последним словом она нарочно сделала многозначительную паузу, а слово «горячей» произнесла таким тоном, что Хэнк не мог не обернуться на ее голос.

Повернув голову в сторону женщины, Эндрюс на несколько мгновений замер. К рыжеволосым он вообще не мог быть равнодушным, а тут еще… Такой красивой женщины, как та, что стояла сейчас перед ним, Хэнк никогда прежде не встречал. При виде ее манящих, всезнающих зеленых глаз и восхитительно вздымающейся груди он понял, что провести с нею ночь — несомненное счастье для любого мужчины. Для него тоже.

Эндрюс забыл о теплом пиве и строптивом бармене, по его лицу расползлась плотоядная улыбка.

— Свою женщину я хотел бы видеть горячей, — медленно произнес он, мысленно уже представляя себе, как он ведет эту красавицу наверх.

Огонь страсти моментально воспламенил его тело.

— Я надеялась услышать именно такой ответ, — с придыханием проворковала Дилайла, проводя кончиком языка по пухленькой нижней губке. — Потому что я сама сгораю от… страсти.

Она посмотрела своими зелеными глазами в его глаза, и он хрипло рассмеялся. Потом Хэнк обвил рукой ее тонкую талию и привлек сгорающую от страсти женщину к себе.

— Думаю, ты именно та, которая мне очень нужна сегодня ночью, дорогая, — вполголоса сказал он ей в ушко.

— Я это знала, — томно выдохнула она, продолжая обволакивать его своим взглядом.

Эндрюс не знал, почему это именно ему привалило такое счастье, но, в любом случае, он не собирался упускать его. Не каждый день самая неотразимая в округе девушка салуна предлагала ему себя; надо быть настоящим дураком, чтобы не воспользоваться выпавшей удачей. К тому же он уже истосковался по женскому телу. Прошло немало времени с тех пор, как он последний раз мог по-настоящему насладиться близостью с женщиной.

— Пошли! — прохрипел Хэнк, чувствуя, как волна желания обдала его жаром с головы до ног.

Дилайла одарила его улыбкой, которая обещала море наслаждения.

— Может быть, ты хочешь допить свое пиво, прежде чем мы поднимемся наверх? — кокетливо спросила она.

— Единственное горячительное, которое мне нужно сегодня ночью, это — ты, дорогая, — прорычал Эндрюс. — Как тебя зовут, милая?

— Зови Дилайлой, — ответила она в том же тоне.

— Это имя тебе очень идет, — заметил он более спокойно. — Я уже знал одну Дилайлу. — О, она могла заставить мужчину потерять голову и забыть обо всем на свете.

— А я могу заставить тебя забыть обо всем? — игриво спросила она, прильнув к его груди и почти невинным взглядом посмотрев ему в лицо.

— Попытайся, у тебя есть шанс, — хрипло заметил он, странствуя руками по ее телу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины, опережающие время

Похожие книги