Читаем Леди-обольстительница полностью

— Вы сказали, это не флирт, — продолжала она, — и я хочу знать, что было не так. Вам показалось, будто меня к вам не тянет? Или я была недостаточно приветлива?

— Это был не флирт, — резким тоном сказал он. — У меня возникло ощущение, что если я сейчас брошу на стол монету, вы немедленно задерете юбки.

Произнеся эти слова, Алекс сразу же пожалел о них. Они были порождены злостью на самого себя: его самолюбие уязвило то, что в душе Гвен была равнодушна к нему. Алекс не мог не признать это.

Гвен побледнела.

— Простите, Гвен, — поспешно извинился Алекс. — Это были слишком злые слова.

— Да, — еле слышно выдохнула она, и ее нижняя губа задрожала.

— И неумные. Вы прекрасно флиртуете.

Гвен попыталась улыбнуться, но у нее ничего не получилось.

— Не относитесь ко мне покровительственно, Алекс. Не все женщины с рождения наделены талантом обольстительницы. Некоторым приходится этому учиться. — Гвен говорила, уставившись в свою тарелку. — Я не собираюсь никого соблазнять. Просто мне хочется немного повеселиться.

«Повеселиться!» Будь Гвен хитрее и искушеннее, она могла бы влезть Алексу в душу. Если бы ему было сейчас двадцать, он, пожалуй, стал бы игрушкой в ее руках. А если бы был человеком без совести и чести, то воспользовался бы ее неискушенностью, завлек бы в свои сети и выудил у нее три миллиона фунтов в качестве оплаты за свои труды.

— Гвен… — начал было Алекс, но когда она взглянула на него, осекся.

Он хотел сказать: «Будьте осторожны, вас может обмануть любой». Но подобные предостережения не имели никакого смысла. Он помнил, как она засмеялась вчера, когда он заговорил о похищении богатой невесты.

Алекс вдруг подумал, что ему нужно как можно скорее разыскать виконта и вернуть Гвен кольцо. Тогда у нее уже не будет предлога задерживаться в Париже. Гвен отправится в Лондон, под крыло его сестер. Там она будет в полной безопасности.

— Мистер Каррега предложил мне прогуляться с ним сегодня по городу, — неожиданно сказала Гвен.

Итальянец пригласил ее на прогулку? Но зачем она рассказывает об этом ему, Алексу? Неужели она хочет, чтобы он взял на себя роль ее брата и запретил ей выезжать в город с иностранцем? Когда уже Гвен перестанет видеть в нем брата?

— Я думаю, что мне следует принять его приглашение, — добавила Гвен.

— Как это благоразумно с вашей стороны!

— Но ведь больше никто не предложил мне ничего подобного.

— Какая жалость! А вы хотели бы, чтобы кто-то еще пригласил вас на прогулку? В таком случае повесьте в вестибюле плакат с оповещением о вашем желании.

Гвен нетерпеливо вздохнула:

— Речь идет о вас. Это вы никуда не пригласили меня сегодня вечером.

— У меня дел по горло, мне некогда возиться с молодыми девицами. Впрочем, если бы вы имели смелость попросить меня выехать с вами сегодня в город в качестве сопровождающего лица, я бы, пожалуй, согласился. Мне забавно наблюдать за вами, особенно когда глаза у вас становятся круглыми и огромными, как два блюдца.

Гвен не помешало бы приобрести некоторый опыт общения с мужчинами. Тогда она, пожалуй, в следующий раз не станет выбирать себе в женихи полное ничтожество.

Вопреки ожиданиям глаза Гвен не стали круглыми, а, напротив, сузились. Она прищурилась:

— Я не уверена, что мне хочется провести время в вашем обществе.

— В таком случае «Да здравствует, Италия!», — сказал Алекс и сделал большой глоток вина.

Гвен, разумеется, знала, что Эльма ни за что не отпустит ее в город с итальянцем.

— Ну хорошо, я была бы благодарна, если бы вы взяли меня сегодня с собой в город немного развлечься.

Алекс кивнул и обвел глазами зал, где пил и ел разношерстный сброд, съехавшийся со всей Европы.

— Это не то место, где можно поразвлечься, — сказал Алекс. — Давайте отправимся на Плас-Пигаль. Оттуда и начнем нашу прогулку.

Все было бы хорошо, если бы его так сильно не клонило в сон!

Гвен оживилась. Ее улыбка обезоружила Алекса. Она наклонилась к нему, и он уловил запах ее кожи. Он снова взбудоражил его кровь и вызвал эрекцию.

— Великолепно! — промолвила Гвен с заговорщицким видом. — Но давайте скажем Эльме, что мы собрались прогуляться по бульварам.

Опершись на руку Алекса, Гвен вышла из экипажа и оказалась посреди городской суеты. Вокруг стоял страшный шум. Со всех сторон доносились возгласы, свист, звон колокольчиков, музыка, пьяное пение. Мимо Гвен быстро прошла девушка в шароварах для катания на велосипеде, она держана под руки двух джентльменов и звонко смеялась, отрывая ноги от земли, когда спутники приподнимали ее и раскачивали на ходу. В воздухе пахло табаком и жареными каштанами, которые уличные торговцы готовили на больших жаровнях здесь же, на улице.

— Вы не туда смотрите, — промолвил Алекс, тронув ее за локоть.

Гвен обернулась и раскрыла рот от изумления, увидев светящееся изображение огромной мельницы под красной крышей. Это был «Мулен Руж». Гирлянды электрических лампочек в несколько рядов украшали окна и двери здания варьете. Красноватые отблески от их света падали на прохожих, окрашивали в алый цвет белые фраки дежуривших у входа молодых людей и нарядно одетых женщин.

— О, Господи! — ахнула Гвен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы