Читаем Леди полуночи полностью

Она съежилась, понадеявшись, что не нанесла ему обиду. Как ей показалось, Эван не испытывал к ней романтических чувств, однако… однако, после вчерашнего, что знает она о мужских чувствах?

– Извините, – пробормотала Кейт. – У меня и в мыслях не было, что я… что мы…

Эван принял ее неуклюжие извинения, успокаивающе помахав рукой.

– Кейт, теперь у вас появится огромное количество возможностей. Перед вами откроются все двери. Капрал Торн, может, и отличный парень: побеспокоился, чтобы предоставить вам защиту, – однако вам надо будет выбрать себе более достойного мужа. Вы заслуживаете лучшего.

– Я в этом совсем не уверена, – со вздохом ответила Кейт.

– Капрал Торн! А вот и вы наконец.

Торн низко поклонился.

– Миледи!

Леди Райклиф собственной персоной встретила его на пороге нового богатого особняка в Мейфэре.

– Будьте как дома. – Ее сияющее улыбкой лицо обрамляли выбившиеся из прически пряди цвета меди. – Рада видеть вас. Брам ждал вашего приезда. Теперь, когда привезли малышку, он опять живет в бабьем царстве.

С верхнего этажа донесся пронзительный детский вопль.

Леди Райклиф, наклонившись, стиснула переносицу пальцами, а когда снова подняла голову, на губах ее играла усмешка.

– Судя по всему, маленькая Виктория тоже жаждет поздороваться с вами.

– Я ее разбудил? – забеспокоился Торн.

– Нет-нет. Она не любит спать. – Леди Райклиф махнула рукой в сторону гостиной. – Не подождете ли Брама там? Мне очень жаль бросать вас в одиночестве, но прежняя нянька ушла от нас, а новую пока не наняли.

Она тут же исчезла, а Торн остался нелепо стоять посреди комнаты, оглядывая следы благородного беспорядка: несколько подушек было разбросано по полу и пахло… странно.

Ему с трудом верилось, что это дом лорда и леди Райклиф. Сам Райклиф родился и вырос в семье военного. Командовать для него было так же естественно, как дышать. Что же касается его жены… она была весьма предприимчива. В Спиндл-Коув.

Хоть слуги-то у них есть?

Словно услышав его мысли, кто-то громко гаркнул с порога:

– Господи! В доме настоящий бардак. Тебе что, никто не предложил выпить?

Торн обернулся и, увидев направлявшегося к нему Райклифа, поклонился.

– Милорд!

– Дома – просто Брам, – отбросил Райклиф церемонии, протягивая обе руки: левую – со стаканом бренди, правую – чтобы поздороваться. – Рад видеть тебя.

Торн бокал принял, но от рукопожатия уклонился: правая рука по-прежнему оставалась неподвижной, хотя чувствительность начала понемногу возвращаться.

Сделав глоток, он поднял глаза на Райклифа и отметил, что последние месяцы и новое отцовство значительно изменили его облик. Одно было совершенно ясно – ему нужно срочно уволить своего камердинера: уже давно перевалило за полдень, а Брам был все еще в жилете и неглаженой сорочке. На взгляд Торна, выглядел он измотанным, но это была совершенно другая усталость, не та, что сопровождала его во время изнурительной военной кампании.

В комнату вернулась леди Райклиф с пронзительно вопящим ребенком на руках.

– Прошу прощения, она у нас немного капризна: ее никто не может успокоить, – так что никому в доме не удается хоть немного поспать.

– У меня на руках она быстро засыпает, – заметил Райклиф. – Давай ее сюда.

С видимым облегчением жена передала ему ребенка и повернулась к гостю.

– Ей всего два месяца, а уже папина дочка. Боюсь, мы еще с ней намучаемся. Очень надеюсь, что вы приехали в город не для того, чтобы провести время в тишине.

– Да, миледи, вы правы: я здесь по делу.

Сейчас Торн был рад любому способу отвлечься: даже плачущему ребенку, – все лучше, чем сидеть в одиночестве, жалея себя и занимаясь самобичеванием.

– Займись делами, – сказал жене Брам. – Я ее подержу. А тебе нужно позаботиться об обеде.

– Уверен, что она не помешает? Я еще должна проверить комнату для капрала наверху.

– Не волнуйся, сейчас успокоится, – ответил Брам. – Пошли, Торн, обсудим наши дела в библиотеке.

С пронзительно вопившей дочкой на руках и стаканом бренди Райклиф, пятясь, вышел из гостиной. Торн вслед за ним пересек коридор и вошел в богато отделанную библиотеку.

Брам ногой захлопнул за ними дверь, поставил стакан на письменный стол, поудобнее устроив малышку на руках, и принялся ее укачивать, расхаживая из конца в конец комнаты. Сохранившаяся после ранения хромота придавала его шагам какой-то странный ритм.

Перехватив любопытный взгляд Торна, Райклиф пояснил:

– Иногда хождение помогает.

Но явно не всегда: ребенок продолжал кричать. Брам, тихо выругавшись, закатанным до локтя рукавом сорочки вытер вспотевший лоб.

– Я все еще твой командир, так что не вздумай рассказать Сюзанне, чем я тут занимаюсь. Это приказ.

С этими словами он окунул мизинец в стакан с бренди и сунул затем в рот ребенку. Малышка Виктория тут же замолчала и с видимым удовольствием принялась сосать палец.

– Господи, помоги! – пробурчал Брам, глядя на дочь. – Представляю, сколько мороки будет с тобой, когда тебе исполнится шестнадцать.

Он перевел дух и посмотрел на Торна.

– Итак. Ты уверен, что хочешь этого?

– Хочу чего? – осторожно спросил Торн.

Перейти на страницу:

Похожие книги