Читаем Леди с Запада полностью

Его взгляд упал на абсолютно пустой туалетный столик. Подбежав к шкафу, он заглянул в него и не обнаружил ни одного платья жены. Джейк выдвину ящик комода, где Виктория хранила нижнее белье, там тоже было пусто. Теперь он понял, почему комната показалась ему странной и чужой: здесь не было не только самой Виктории, не осталось даже ни одной ее булавки. Она ушла из их спальни…

Глава 17

Уилл Гарнет, покинув ранчо, решил больше не появляться в СантаФе, слишком был велик риск встретиться с одним из этих чертовых Сарратов, поэтому он отправился в Альбукерке. Там он надеялся отсидеться и обдумать свое положение. С ним было несколько человек с ранчо.

Нельзя сказать, что Гарнета устраивала ситуация, в которую он попал. Конечно, можно было бы убежать и дальше, сменить имя, изменить внешность, но это его не спасет. Гарнет был уверен, что Сарраты не успокоятся, пока не прикончат его. Какого дьявола, получили свое ранчо — и довольно! Сидели бы там себе спокойно. Но он не верил, что такое возможно. Его беспокойство еще более возросло после того, как он встретил Флойда Гиббса, одного из людей МакЛейна. Когда началась заварушка, Флойд был на одном из дальних пастбищ. Поработав некоторое время на новых хозяев, он решил уехать и отправиться в Альбукерке. От негото Гарнет и узнал, что Джекоб Саррат и Джейк Ропер — одно и то же лицо. Он же сообщил Гарнету о втором Саррате. Этот сукин сын, оказывается, тоже выжил.

Итак, оба Саррата живы, а старший к тому же несколько месяцев крутился у него под самым носом. Гарнету всегда не нравился этот тип. Теперь майора прикончили, а Саррат, вот поди ж ты, женился на его задавакежене. Гарнет отлично помнил его ледяной взгляд и не питал на его счет никаких иллюзий. Скрыться от него и его братца вряд ли удастся.

Конечно, можно было бы попытаться уйти, но он сможет быть спокоен только, если собственноручно угостит каждого из братцев хорошей порцией свинца. Сделать это чертовски трудно. Без хитрости тут не обойтись. Нет, он не станет убегать от них, как трусливый заяц. Он чтонибудь придумает.

Надо предпринять чтото, чего братцы совсем не ожидают.

Он попрежнему вспоминал эту чертовку Селию. Она снилась ему каждую ночь. Девчонка была почти в его руках. Он уже собирался пристрелить МакЛейна, как явилась эта банда Сарратов. Поторопись он немного, ничто не могло бы его удержать.

О ранчо он тоже подумывал. В конце концов что сделал МакЛейн? Пристрелил Сарратиху, а главноето сделал он, Гарнет. Дункана застрелил он, за мальчишками гнался тоже он. Жаль, что они выжили. Чертовы ублюдки! Майорто был прав, когда суетился после того, как трупов не нашли, и был уверен, что Сарраты вернутся. Да, он спятил, но Сарраты — то и в самом деле вернулись.

Гарнет думал об этом непрестанно. Спешить он не собирался, рисковать тоже. Все должно быть хорошо спланировано. Ему хотелось, получить все, и ранчо и девчонку, и он был убежден, что ему это удастся. Надо только набрать надежных парней, и тогда горе вам, Сарраты.

Прошли две бесконечные недели, прежде чем Джейк решился подойти к жене.

— Тебе не кажется, что уже достаточно? — спросил он резко.

— О чем ты? — даже не подняв головы от шитья, спросила Виктория.

— О чем? Да о том, что с нами творится.

— Ничего особенного. Я думаю, это продлится несколько месяцев.

Джейк скрипнул зубами. Он уже несколько раз пытался извиниться, но Виктория отталкивала его. Стойло ему приблизиться к ней, как она гордо вскидывала голову и выходила из комнаты. Когда ей приходилось говорить с ним, тон ее всегда был холодным и официальным, и ни у кого не оставалось сомнений в том, что у хозяина с хозяйкой произошла размолвка.

Поначалу, когда Виктория переселилась, Джейк был даже рад этому и не пытался помешать ей. Он был слишком зол, и его гнев мог вырваться наружу в любой момент. Но время шло, и теперь он был уверен, что сможет держать себя в руках. Пора было заключать перемирие. Это облегчит жизнь не только им двоим, но и домашним.

— Я прошу тебя вернуться в нашу спальню.

— Спасибо, но я не могу.

С холодным и отрешенным лицом Виктория встала, сложила шитье в корзину и собиралась уже выйти из комнаты, когда Джейк схватил ее за руки. Он не мог больше ждать. Сейчас она удалится к себе, предоставив ему распинаться перед голыми стенами.

— Никуда ты не пойдешь, пока я не закончу, — сказал он.

Виктория даже не пыталась оказать сопротивление и замерла на месте.

— Ты делаешь мне больно.

Он ослабил пожатие своих рук, но не отпустил ее, стоя так близко, что снова мог вдыхать запах ее кожи. След от его удара сошел с ее лица совсем недавно, и, каждый раз глядя на неё, Джейк корил себя за жестокость. Угрызения совести жгли его изнутри.

— Я больше никогда не ударю тебя, Виктория, — тихо сказал он, — клянусь тебе, этого никогда не повторится.

Виктория оставалась холодной и безмолвной, как статуя. Казалось, она не слышала мужа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Запад

Леди с Запада
Леди с Запада

За короткое время Виктории Мадлен Мэри Уэйверли, утонченной леди благородного происхождения, воспитанной в традициях лучших южных семей, пришлось выйти замуж дважды. Первый раз, чтобы спасти родителей и сестер от голода и нищеты, в которые их ввергла война. Это был короткий брак без любви, Виктория презирала и ненавидела жестокого негодяя, своего мужа, но гордость настоящей южной леди надежно защищала ее сердце от страданий. Второго мужа, Джекоба Саррата, она полюбила всем сердцем. И сердце ее было разбито, когда Виктория узнала, что Джейку не нужна любовь! Его душа полна ненависти, он вернулся в родные края, чтобы отомстить за гибель отца и матери, вернуть родовые земли, и брак с Викторией лишь средство для достижения этих целей. Прежняя Виктория, нежная южанка, могла бы смириться с жалкой участью, уготованной ей безжалостной судьбой. Но жизнь на диких землях уже ничего не оставила от нее прежней… Леди с Запада вполне способна бросить вызов судьбе!

Линда Ховард

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги