- Мне тоже очень нравится. Это ваш муж захотел, чтобы мы так запечатлелись.
- Мой муж? – останавливаюсь, впившись взглядом в изображение, чувствуя, как вся краска сплывает с лица.
- Ну да. Он в тот день был в хорошем настроении. Мы стали и нас запечатлели. Он сказал, рисунок будет напоминать мне о его самом щедром клиенте.Господин Орэст что-то еще говорит, но я его уже не слушаю.
Получается, я своему мужу отдала шкатулки? Собственными руками отдала игроку все свои ценности? Боже, о чем я вообще думала?! И сразу возникает, следующий вопрос. Если это мой муж, то кто тот высокий блондин, которого я видела во сне?
Выхожу из конторы поверенного в душевном раздрае. С одной стороны – нашлось наследство, где можно будет жить. С другой – с драгоценностями, похоже, можно попрощаться. Быстро шагая назад, к приюту, едва не поскальзываюсь на маленьком яблочке, подбираю его в другой карман платья, довольная, что будет чем побаловать малышей. Боже, страшно представить, до чего я дошла, поэтому стараюсь и не представлять. Сейчас от рыданий и заламываний рук толку не будет, не стоит и начинать.
Детей застаю в столовой, они с удовольствием опустошают миски с кашей. Рози, кстати, орудует ложкой не хуже старшей Шарлотты, но тот факт, что малышка сидит на лавке, без упора для спины и может в любой момент завалиться назад и упасть затылком на каменный пол, заставляет мое сердце тревожно сжаться и поспешить к ребятам.
Пересаживаю протестующую Рози на другую сторону стола, за стул, чуть ли не единственный во всей столовой.
- Зачем ты ее дергаешь? – тут же ощетинивается Шарлотта.
- Так будет безопаснее, - отвечаю, беру деревянную миску, получаю на раздаче кашу, очень похожую на овсянку-размазню и присаживаюсь рядом с малышкой, которая уже доела свою порцию и теперь с интересом заглядывает в мою тарелку.
Улыбнувшись, добавляю Рози еще пару ложек каши в ее личную посуду и с умилением смотрю, как она ест. Ловлю презрительный взгляд Шарлотты и принимаюсь за свой завтрак.
- Нам нужно собираться. Днем погуляем, а к вечеру нужно быть в одном месте, там погрузимся в экипаж и поедем в поселок, где есть дом и где мы сможем жить.
- Дом? В поселке? То есть деревне?! – вполне ожидаемо начинает возражать Шарлотта.
- Да, - отвечаю, сохраняя невозмутимость.
- Мы не можем жить в деревне! Мы потомки славного и древнего рода! У нас занятия с учителями! Или ты хочешь, чтобы Роберт – наследник графа Бонвилл вырос неучем или вообще - безграмотным плебеем?!
Ух ты, сколько праведного негодования. И что на такое отвечать, учитывая нашу ситуацию и мою репутацию у детей?
- Да. Именно этого я и хочу, — говорю, еще и киваю головой, подтверждая слова.
- Ты… ты…
- Алчная ведьма, угу. Я знаю. Пожалуйста, доедайте свой завтрак и приходите в комнату, нам нужно собираться на выход, не хотелось бы дожидаться, пока нас со скандалом выгонит хозяйка приюта, мы и так уже задержались дольше положенного.
Быстро мою свою тарелку и выхожу из столовой. Нужно сложить те сумки, что мы вчера распаковали и предупредить Магду, кухарку, что мы сегодня уедем. Захочет ли она с нами? Все-таки найти работу ей будет проще здесь, в городе, а там…
Открываю дверь в комнату и не успеваю додумать мысли, потому что застываю на пороге, в шоке открыв рот. На кровати стоят наши сумки, в них ковыряется Магда, вообще без зазрения совести вытаскивая вещи и разбрасывая по комнате. Явно что-то ищет. На одеяле лежит кольцо Шарлотты. Я помню, она его надевала, по виду – не очень дорогое украшение, но, наверное, имеющее для нее особую ценность, потому что девочка очень бережно завернула его в вышитый носовой платок, который сейчас валяется на полу и по нему грязными ногами ходит кухарка, продолжая планомерно перерывать наши сумки.
Это что же, Магда собралась нас обчистить и даже детским кольцом не побрезговала?! Я ее сейчас убью!
Глава 5
- И чем это ты занята, позволь узнать?! – говорю, громко закрыв дверь, перекрывая ей тем самым любую возможность сбежать.
Кухарка дергается всем телом, поворачивается ко мне. Сначала пугается, ее глаза бегают от моего лица до двери и обратно, но потом резко успокаивается и приосанивается. Ага, видимо, ее ввела в заблуждение моя тощая фигура. Ла-а-адно!
Магда упирает кулаки во внушительные бока и смотрит на меня исподлобья.
- А ты как думаешь, чем? – отвечает чрезмерно наглым тоном.
- Думаю, обворовываешь меня и моих детей. Причем, наверняка, делаешь это давно. Вон, какое пузо отъела на графских харчах.
- Да какие у вас харчи? Мясо только по выходным, да и то, не жирное. У нас в деревне и то лучше едят, чем в ваших хоромах, госпожа графиня! – ёрничает.
- Вот и хорошо. Значит, не будешь скучать за нашим гостеприимством. Быстро вывали из своих сумок все вещи, я проверю, что ты там наворовала, а потом, так и быть, отпущу тебя на все четыре стороны.
- Вот еще! Ничего я не буду показывать. Хочешь, попробуй меня силой заставь, - и ухмыляется нагло, уверенная, что я испугаюсь и не решусь с ней связываться.
А вот и не угадала!