Читаем Леди Теней (СИ) полностью

— Я предельно спокоен. Ну, наемник, рассказывай, откуда в нашем доме лилии?

— Какие лилии? — Тот выпучился. — Я их не приносил, клянусь.

— Дались нам твои собачьи клятвы. — Мари скривила губы.

— А ты вообще должна была убраться в Ре — ре, разве нет? Так проваливай, — парировал Дарго.

— Во — первых, я уезжаю в полдень, а во — вторых, не меняй тему. Откуда лилии? Их приказал доставить Розеншал? Ты заодно с ним?

— Что за ересь?!

Трауш надавил острием в спину, и наемник, поежившись, рявкнул:

— Да на кой мне подставлять Сольд? Она мне как родная сестра! Неужели вы продадите сестру за звонкую монету?

Прекратите вы! — потребовала я и, вскочив, силой отвела ладонь Трауша, стискивающую рукоять меча. — Я ему верю.

— Спасибо. — Дарго, заведя руку за спину, потрогал меж лопатками, будто ожидал найти там порез. — С тем же успехом сообщником Розеншаля может оказаться кто угодно, да хоть ты.

Ткнул в Мари, и та задохнулась в праведном гневе.

— Ага! Мне, чистокровной теневой ведьме, есть особый смысл якшаться с магом, возжелавшим оживить помершую женушку в чьем‑нибудь чужом теле. Мне, а не приспешнику больного ублюдка.

Если бы взгляды могли воспламенять, в библиотеке бы бушевало дикое пламя. Мари ненавидяще уставилась на наемника, тот осклабился, Трауш отложил оружие, но не переставал сосредоточенно оценивать обстановку. Он вслушивался в эмоции, и туманы его ползли по телам рыжеволосой и наемника, ощупывая их в поисках истины.

— Да бесы вас подерут! — не выдержал Дарго. — Санэ подтвердит, что всю ночь я провел с ней и ни за какими цветами не ездил.

Мари окрикнула служанку.

— Почему ты сразу не сказал о вашей связи? — спросила я, оглядываясь на высокого лорда, вперившегося недобрым взглядом в наемника.

— Да как‑то запамятовал… — Дарго потупился, из чего я сделала один- единственный вывод: Санэ ему небезразлична.

Прибежавшая служанка — так спешила, что запнулась о ковер и едва не рухнула,

— порозовела до кончиков волос, но отпираться не стала.

— Мы спали вместе. — И затеребила фартук.

— Всю ночь? — издевательски вопросила Мари, закидывая ногу за ногу. — Чем докажете?

Санэ окончательно сконфузилась. Теперь не выдержала я.

— Так, прекращайте балаган. Трауш, ты волен наказывать кого угодно, но послушай! Дарго не врет.

— Не врет, — согласился лорд с обречением, будто до последнего надеялся на чудесное разоблачение злодея. — Дарго, Санэ, свободны.

— Но я тоже опасаюсь за Сольд и хочу найти дарителя, — возразил наемник.

— Лучше успокой Санэ, — шепнула я.

Бледная служанка привалилась к стене. Видимо, приняла мою фразу про наказание на свой счет. Дарго увел её за талию, и мы остались втроем. Мари движением руки захлопнула дверь.

— Что дальше? — Она постучала ноготками по столу.

Трауш ещё немного помолчал.

— План таков, — кивнув каким‑то своим мыслям, сказал он. — Мари, временно забудь о Шуре и езжай к Розеншалю. Опои его, одурмань, вотрись в доверие — делай, что вздумается, но разузнай о чокнутом старикане всё. Я установлю наблюдение за поместьем, чтобы лилии не появились вновь, допрошу каждого из обслуги: но считаю, что темного мага нельзя сбрасывать со счетов. Вряд ли ему понравилась потеря Сольд.

— Насчет меня… ты шутишь? — Мари глуповато хихикнула.

Покачал головой.

— Шу! — она взвыла. — Ты издеваешься! Я не поеду к этому психопату! Только не сейчас, когда на свободе разгуливает твой брат, когда вы с Сольд женитесь. И вообще не поеду. Враг поблизости, нет смысла искать его за тысячи километров отсюда! Как я вотрусь в доверие? Да он или прибьет меня, или расчленит во благо своих опытов. Сольд, ну ты‑то ему втолкуй?! — Она кинулась ко мне и схватила за рукав сорочки. — Он спятил в непонятном стремлении отослать меня подальше!

Я беспомощно глянула на Трауша. Да, я жалела рыжеволосую ведьму; ту, которую день назад мечтала вытурить из поместья и которую считала прямой угрозой нашим отношениям. В её словах была правда, к тому же идти в логово зверя слишком опасно. Розеншал опоит её морсом, замутит сознание запахов лилий — и всё, пропала.

— Трауш…

— Разговор окончен. — Без толики грубости, но в интонации звенела сталь.

— Вот спасибо. — Мари раскраснелась от негодования. — Сначала ты гонишь меня в город, когда на носу свадьба, а я, между прочим, не меньше остальных желаю вам счастья! — Мне показалось, или в её глазах блеснули слезы? — А теперь и вовсе отсылаешь в страну людей, выбрасываешь как поношенное тряпье, чтоб я сдохла в лапах какого‑то маньяка. Мой ответ: нет. Я остаюсь.

Но лорд уже поднял меч и направился к выходу.

— Мари, это не просьба, — сказал он, отодвигая мой стул.

Рыжеволосая громко выдохнула и убежала, спрятав лицо в ладонях.

— Зачем ты с ней так жестоко поступаешь? — Я пожевала губу.

Червячок сомнения прогрыз в сердце дыру и ворочался в ней.

— Мари сильнейшая ведьма и невероятная актриса, уж поверь моему многолетнему опыту. Она внушит тебе любое чувство, какое пожелает. Не представить кандидатуры лучше для отправки к Розеншалю.

— Но я согласна с ней: враг где‑то поблизости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы