Читаем Леди тьмы полностью

– Ты идешь, Скарлетт? – окликнула Тава, поворачиваясь к выходу из тренировочных бараков.

– Мне нужно переговорить с Кассиусом, – ответила девушка, продолжая смотреть на незнакомца, чей взгляд тоже был устремлен на нее. – Он и проводит меня обратно.

Кивнув, Тава зашагала к дверям вместе с Дрейком, и Микейл поплелся следом. Оглянувшись через плечо, он бросил:

– До следующего раза, кошечка.

– Передавай привет принцу Каллану, – ответила Скарлетт, встретившись с ним взглядом. – Правда, тогда тебе придется объяснить, откуда ты меня знаешь.

Микейл остановился, пристально глядя на нее, и Скарлетт послала ему улыбку, полную яда.

– Осторожнее, леди, – произнес он опасно низким голосом. – Кто-то добрался до твоей родительницы. Будет жаль, если та же участь постигнет других дорогих тебе людей. Такое ведь уже случалось, не так ли?

– Иди куда шел, Лэйрвуд, – прорычал Кассиус, заслоняя собой Скарлетт.

Микейл лишь усмехнулся и, обогнав Дрейка и Таву, покинул тренировочные помещения. Когда брат с сестрой скрылись из виду, Скарлетт повернулась к Кассиусу.

– Ты же всерьез не думаешь, что я откажусь от этого задания, когда мне обещана такая награда?

– Тише, Скарлетт. Мы не одни, – предостерег Кассиус, бросив взгляд через плечо.

Обернувшись, она увидела, что незнакомец до сих пор стоит, прислонившись к стене, и изучает ее.

– Вам что-нибудь нужно? – рявкнула девушка, заставив его удивленно поднять брови, и услышала, как Кассиус снова зовет ее по имени. Скрестив руки на груди, она уставилась на мужчину. – Вы что, язык проглотили? Или вам требуется угощение, чтобы его развязать?

На губах мужчины заиграла ироническая усмешка.

– Зависит от того, какое угощение вы мне предложите, леди.

Поджав губы, Скарлетт смерила незнакомца холодным, ничего не выражающим взглядом.

– Может, я и выгляжу как леди, но определенно ею не являюсь.

– Это видно по тому, как вы обращаетесь с мечом, – согласился мужчина.

У него был легкий акцент, распознать который не получалось. Скарлетт побывала во всех трех королевствах – и не раз, – но он определенно не являлся подданным одного из них.

– Да еще и в платье, – добавил он, скользнув глазами по ее телу.

– Сегодня мне не в первый раз приходится объясняться касательно своего наряда. В общем, вы бы удивились тому, что можно делать, будучи одетой в платье, – сухо ответила Скарлетт.

– Придется поверить вам на слово… леди, – сказал незнакомец, продолжая наблюдать за ней своими сверкающими глазами.

– Кассиус, кто это? – рявкнула она.

Кассиус громко и раздраженно вздохнул.

– Капитан Ренуэлл. Он тренирует одно из подразделений армии лорда.

Тренирует, значит? Как интересно!

– Вижу в ваших глазах восхищение, – усмехнулся Ренуэлл.

– Восхищение? – эхом повторила она, приподняв бровь. – Думаю, вы ошибаетесь, капитан.

– Ну, это вряд ли. – Его веселая улыбка стала еще шире, когда он заметил ее слегка растерянный взгляд. – Ошибаюсь я крайне редко.

Скарлетт прищурилась.

– И все же сейчас ошиблись, потому что то, что вы приняли за восхищение, на самом деле недоумение.

– Недоумение?

– Да, недоумение по поводу того, как человек, который, кажется, только и может, что подпирать стену, тренирует подразделение войск лорда Тинделла.

– Хотите, продемонстрирую, на что еще я способен? С удовольствием поделюсь с вами некоторыми секретами. – Искорки веселья в его глазах разгорались ярче.

– А хотите, я метну кинжал в вашу рожу?

– Скарлетт, – прошипел Кассиус. – Он очень высокопоставленный и очень…

– Давайте, – осклабился капитан.

– О, черт, – пробормотал Кассиус себе под нос.

Не успело ругательство сорваться с его губ, как Скарлетт выхватила клинок, пристегнутый к бедру под платьем, прицелилась и отправила его прямиком в глупо ухмыляющуюся физиономию мужчины.

А он его поймал. За рукоять. Просто шагнул в сторону и перехватил за мгновение до того, как лезвие вонзилось в стену в двух шагах от его уха.

Скарлетт в изумлении замерла.

– Как я и говорил, – весело продолжил Кассиус, – он очень высокопоставленный и опытный воин.

Капитан Ренуэлл пересек комнату и остановился в нескольких дюймах от Скарлетт. Наклонившись к ней, он протянул клинок и шепнул:

– Теперь это восхищение, леди?

Девушку захлестнуло раздражение. Развернувшись с молниеносной быстротой, она без предупреждения попыталась нанести удар ногой в живот, но он поймал ее за лодыжку, и Кассиусу пришлось подхватить Скарлетт за локоть, чтобы предотвратить падение.

Наглая ухмылка капитана раззадорила ее еще сильнее.

– Отпустите меня, – произнесла Скарлетт нарочито спокойным тоном, в котором звучали угрожающие нотки.

– И подвергнуться риску новой атаки с вашей стороны? Ну уж нет.

Она похолодела от ярости, и пока обдумывала, как лучше высвободиться из захвата, капитан округлил глаза и, разжав пальцы, отступил в сторону. Веселое выражение на его лице сменилось озадаченным, и он с любопытством уставился на Скарлетт.

– Ты сегодня в… интересном настроении, Ренуэлл, – прочистив горло, заметил Кассиус, и капитан с видимым трудом, как будто это стоило ему невероятных усилий, перевел на него взгляд.

Перейти на страницу:

Похожие книги