— Это очень просто. Я хорошо знаю проходы в рифах и иногда использую прилив.
— Что ж, ладно, — подытожила Джоанна. — Однако вы погубили наш корабль, а мы очень спешим в Лондон.
— Господа, у меня не такая уж плохая память. Когда-то вы спасли мне жизнь… — капитан Ван Страатен поднял бокал: — Давайте выпьем за нашу дружбу!
Ксави с готовностью приняла предложение и приложилась к мадере. Джоанна последовала за подругой несколько неуверенно — она решала в уме задачу с множеством неизвестных: как добраться до Лондона. Ван Страатен понял причину колебаний Джоанны.
— Я повторяю, господа, я не забываю услуг. И коль скоро моя ошибка послужила причиной гибели вашего корабля, мне ее и исправлять. Мы немедленно идем на норд-ост. А вас я приглашаю погостить на «Летучем Голландце» до Лондона.
— А как же Горн? — съязвила Ксави.
— Подождет! — холодно улыбнулся Ван Страатен.
Часть II
Англия
Глава 10
Поезд из Хабаровска прибывает в приблизительно неопределенное время.
Когда за Бладом с грохотом захлопнулась дверь камеры, его охватило суеверное чувство безысходности. На миг ему показалось, что эта тяжелая, окованная железными полосами дверь отрезала все лучшее, что было у него в жизни. Друзья, дом, мимолетные тревоги и радости остались там, за чертой. Здесь же — вязкая тишина, затхлый запах многолетней сырости, четыре мощные стены, сузившие его мир до шести квадратных ярдов. Питер устало опустился на лежанку и устремил взгляд в сумеречное небо за мутным полуслепым оконцем. Неужели капризница Фортуна изменила ему — своему любимцу? Неужели судьба после стольких испытаний, выпавших на его долю, вновь совершила поворот оверштаг, и все, что ему осталось, — это крохотный клочок неба за окошком под самым потолком?!
Блад помотал головой, отгоняя мрачные мысли. Его неукротимый разум отказывался подчиниться печальной действительности. Выход должен быть! Должен!!! Но сквозь сплетение лихорадочных мыслей упорно пробивалась тревога. Не за себя, нет! За возникшую из небытия, как Феникс из пепла, Джоанну. Слишком хорошо знал Питер отчаянный характер своей Джоанны, слишком хорошо изучил этих сумасбродных, неправдоподобно отважных неразлучных подруг! Разве бывало хоть раз, чтобы они не бросились на помощь друзьям, пренебрегая такой мелочью, как собственные головы?! Но если раньше Госпожа Удача неизменно выручала Джоан и Ксави в их сумасшедших авантюрах, то сейчас… Сейчас им противостоят могучие многовековые английские традиции, мощные бастионы британского правосудия, сама королева, наконец! Джоанна неизбежно свернет себе шею в этом безумном предприятии!
И все же где-то в глубине души брезжила почти несбыточная надежда: а вдруг…
— Не представляла, что знаменитая Темза похожа на грязную сточную канаву! — Джоанна сморщила нос и подтянула повыше голенища ботфорт. — Несет, как из выгребной ямы!
— Не преувеличивай, река как река. А сточная канава как раз у тебя под ногами… — Ксави едва успела ухватить подругу за локоть в последний момент.
Джоанна, немного побалансировав на краю канавы, перепрыгнула ее и огляделась.
— Не знаю, как вам, а мне здесь не нравится.
— Мне тоже, — поддержал ее Нэд, отвешивая тумака какому-то бродяге, преградившему им дорогу.
Худосочный лондонский бродяжка явно не соразмерил свои возможности с крепким кулаком моряка, поэтому, проделав замысловатый кульбит, он остался на продолжительное время рассматривать неровную брусчатку. Нэд проводил его взглядом, полным сочувствия:
— Нет, в Новом Свете и улицы почище, и народ покрепче…
— Есть мнение, что пора все-таки выбираться из этого питомника малолетних преступников, — Ксави кивнула на группу темных личностей, маячивших шагах в двадцати позади них: — Эти типы не вызывают у меня ассоциаций с институтом благородных девиц!
— Пожалуй! — согласилась Джоанна. — А куда мы, собственно, идем?
— Я думала, ты знаешь! — удивилась Мари.
— Откуда? — Джоанна пожала плечами. — Я в Лондоне впервые. Не довелось прежде как-то…
— Я знаю Лондон! — подал голос молчавший до сих пор Том.
— Отлично! — оживилась Джоанна. — Тогда веди нас к какой-нибудь приличной, но не слишком роскошной гостинице.
Том на несколько секунд задумался.
— Есть и такие, — кивнул он. — «Голубой Лев» на Скай-Сквер в центре и «Три разбойника» у Стены.
— Я думаю, в центре города не имеет смысла — нечего внимание привлекать! Пойдем в «Три разбойника».
И друзья зашагали по мостовой под мерное ворчание Ксави:
— Тоже мне «Три разбойника»! Дали, понимаешь, названьице! Не три, а четыре! А то и все пять, если считать Крошку.
Пес, услышав свое имя, радостно гавкнул, за что заработал грозный взгляд Джоанны и дружеский пинок Ксави.
— Тихо, Крошка! Пошуметь мы еще успеем. Для того и прибыли!
Хозяин гостиницы, а точнее, бывшего трактира, надстроенного двумя этажами, подошел к гостям, вытирая руки фартуком.
— Чем могу служить?