— Кортни Квист говорит, что вы пытались переехать мистера Уайта, поэтому он сейчас в инвалидном кресле.
Огромные голубые глаза Тэйлор взирали на нее скорее с любопытством, нежели с осуждением.
— Тэйлор! Прекрати сейчас же! — жестко приказал Гарри. Он был очень зол, но Эллис подозревала, что злится он скорее на нее, нежели на дочь.
— Нет-нет, все нормально, — обратилась к нему Эллис, а затем снова повернулась к племяннице. — Тэйлор, я не хотела никому причинять вред. Просто мне… после того как брат Джереми умер…
«Тем не менее это случилось. Не только с тобой. И с нами тоже», — читалось в потерянном выражении лица сестры.
— Тэйлор, милая, давай уберем со стола, пока твой брат будет делать уроки, — сказала Дениз, отодвигая стул и поднимаясь из-за стола. — Я помогу тебе с заданием, как только мы наведем порядок, и потом можешь смотреть телевизор.
И она тут же развила бурную деятельность: принялась носиться по кухне, складывая остатки еды в пластиковые контейнеры и грязную посуду в раковину.
— Давай и я помогу, — предложила Эллис, ставя вазочку из-под мороженого в раковину.
Дениз зашикала на нее:
— Нет-нет, ты устала с дороги. Иди передохни. Я скажу Гарри, чтобы он постелил тебе в комнате для гостей.
Она бросила на мужа выразительный взгляд — извечный способ общения супругов, которые понимают друг друга с полуслова. Она просила его и дальше делать вид, что Эллис — обычная гостья в их доме.
— Нет, пожалуйста, позволь, я сама, — попросила Эллис, направляясь к двери. — Простыни и одеяла в коридоре в шкафу?
— В прачечной, — ответила ей Дениз через плечо, с руками по локоть в мыльной пене.
Эллис резко остановилась.
— А с каких это пор у вас появилась прачечная?
— С тех пор как мы расширились пару лет назад. Разве я тебе не говорила? Наверное, просто забыла упомянуть, — сказала Дениз рассеянно. — В общем, больше не надо мотаться вверх-вниз по лестнице, чтобы постирать вещи. К тому же мы вдвое увеличили размер ванной. Ты помнишь, какая она была крошечная? Можно было расшибить колени, садясь на унитаз. Иди погляди. Чувствуй себя как дома.
Постелив себе на диване в комнате для гостей, она подняла трубку телефона на тумбочке и набрала свой старый номер. Она так часто звонила по нему, находясь в Пайн Ривер, что ей даже почудилось позвякивание мелочи, которую она бросала в прорезь таксофона в тюремном корпусе. На другом конце телефон все звонил и звонил, и с каждым гудком невидимые путы, сковывающие ее сердце, сдавливали его все сильнее. Наконец, когда она уже собралась отключиться, на другом конце взяли трубку.
— Алло? — услышала она голос Джереми. Такой глубокий, совсем как у мужчины… В те редкие случаи, когда он снисходил до общения с ней по телефону, да и то под давлением Рэнди, их разговоры были краткими и односторонними. Поэтому сейчас она была потрясена, насколько старше стал его голос.
Эллис почувствовала вдруг, что совершенно спокойна. Было такое ощущение, что ее заключили в хрупкую скорлупу, которая разобьется, стоит только сдвинуться хоть на дюйм. Легкие перестали подавать воздух, кровь прекратила циркулировать. Единственным, что в ней еще работало, было сердце. Оно билось ритмично, как часы, отсчитывая время в опустевшем доме. Когда она наконец сумела заговорить, голос ее был каким-то ненастоящим и пронзительным.
— Джереми? Это мама.
3
— Чувак, ты че, автобус пропустил? — Руд уставился на Джереми так, будто знал, почему на самом деле тот до сих пор торчит в кампусе, хотя уроки закончились еще час назад.
А то, что сам Руд ошивался здесь во внеурочное время, должно было восприниматься как само собой разумеющееся — они с приятелями вращались по своей собственной орбите, как планеты вокруг непостоянного солнца. В другой ситуации Джереми с радостью воспользовался бы возможностью потусоваться с ними, но в данный момент он ломал голову над тем, как бы избавиться от Руда и Чаки, чтобы, когда приедет мать, их здесь уже не было.