Читаем Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты полностью

— Если вы считаете, что стоит еще раз поговорить с парнем, — сказал я, — то он, наверное, ждет меня в коридоре.

— А вы так не считаете?

— Нет.

— Ну и ладно. Но ведь кто-то эту книгу взял, и я ей-богу…

— Почему? — спросил я.

— Что почему?

— Почему ее обязательно должны были брать?

Гилд поскреб подбородок.

— Что вы хотите сказать?

— Вайнент не встречался с Маколеем в «Плазе» в день убийства, не совершал самоубийства в Аллентауне, он говорит, что Джулия Вулф отдала ему только тысячу, хотя мы предполагаем, что он получил пять; Вайнент утверждает, что с Джулией они были всего лишь друзьями, хотя у нас есть все основания предполагать, что они были любовниками; по-моему, слишком часто Вайнент нас разочаровывал, чтобы чересчур полагаться на его слова.

— Мне было бы гораздо проще понять его поведение, — сказал Гилд, — если бы он сам к нам пришел или бы совсем скрылся. А то, что он околачивается где-то рядом, сбивает меня с толку и не подходит ни под одну версию.

— Вы ведете наблюдение за его мастерской?

— В некотором роде присматриваем. А в чем дело?

— Не знаю, — честно признался я. — Знаю только, что он указывал на множество вещей, которые нам ничего не дали. Может быть, есть смысл обратить внимание на те вещи, на которые он не указывал, а мастерская — одна из них.

— Хм-м, — пробурчал Гилд.

— С этой светлой мыслью я вас оставляю, — сообщил я, надевая пальто и шляпу. — Если, предположим, мне потребуется связаться с вами поздно вечером, где можно вас найти?

Гилд дал мне номер своего телефона, мы пожали друг другу руки, и я его покинул.

Гилберт ожидал меня в коридоре. Пока мы не сели в такси, никто из нас не произнес ни слова. В машине Гилберт спросил:

— Лейтенант поверил, что я говорил правду?

— Конечно. А ты что, врал?

— О, нет, но люди не всегда вам верят. Вы ничего не скажете маме, правда?

— Раз ты не хочешь, то не скажу.

— Спасибо, — сказал Гилберт. — Как вы считаете, там, на Западе, для молодого человека больше возможностей, чем на Востоке?

Отвечая, я представил Гилберта работающим на лисьей ферме Гил да.

— Сейчас нет. Думаешь двинуть на Запад?

— Не знаю. Я хочу что-нибудь сделать. — Он нервно потеребил галстук. — Вы решите, что это очень странный вопрос, но ответьте, пожалуйста: много там кровосмешений?

— Бывают, — сказал я, — поэтому-то они и прославились.

Гилберт залился краской.

— Я не смеюсь над тобой, — сказал я. — О таких вещах никто не знает. Нет способа выяснить.

Пару кварталов мы проехали в молчании. Потом Гилберт сказал:

— Я хотел задать вам еще один странный вопрос: как вы ко мне относитесь?

— Ты всегда прав, — сказал я, — но все время ошибаешься.

Гилберт смотрел в сторону, в окошко.

— Я еще так молод.

Мы помолчали еще немного. Потом Гилберт кашлянул, и в уголке его рта появилась небольшая струйка крови.

— Этот малый избил тебя? — спросил я.

Гилберт застенчиво кивнул и приложил ко рту носовой платок.

— Я не очень сильный.

Когда мы подъехали к «Кортлэнду», Гилберт не позволил мне помочь ему выбраться из машины и заверил, что сам справится, но я поднялся с ним по лестнице, подозревая, что иначе он никому ничего не скажет о своем состоянии.

Прежде чем Гилберт успел достать ключ, я позвонил; дверь открыла Мими. Она уставилась на фиолетовый глаз Гилберта.

— Его избили, — сказал я. — Уложи его в постель и вызови врача.

— Что случилось?

— Вайнент втянул его в одно дело.

— В какое дело?

— Пока мы его не уложим, это не имеет Значения.

— Но Клайд был здесь, — сказала Мими. — Поэтому-то я тебе и звонила.

— Что?

— Был. — Мими энергично кивнула. — И он спрашивал, где Гил. Он пробыл здесь целый час или даже больше. И десяти минут не прошло, как он ушел.

— Ладно, давай уложим Гилберта в постель.

Гилберт упрямо твердил, что не нуждается в помощи, и в конце концов я оставил его в спальне вместе с матерью, а сам пошел к телефону.

— Звонки были? — спросил я Нору, когда нас соединили.

— Так точно, сэр. Господа Маколей и Гилд просили вас позвонить им, мадам Йоргенсен и мадам Квинн также просили вас об этом же. Дети пока не звонили.

— Когда звонил Гилд?

— Минут пять назад. Ты не против того, чтобы отобедать в одиночестве? Ларри зовет меня с собой смотреть новое шоу Осгуда Перкинса.

— Валяй. Увидимся позже.

Я позвонил Маколею.

— Встреча отменяется, — сообщил он. — Я получил известие от нашего друга: одному богу известно, что он замыслил. Слушайте, Чарлз, я иду в полицию. С меня хватит.

— Думаю, теперь ничего другого не остается, — сказал я. — Я сам хотел позвонить кое-кому из полиции. Я у Мими. Вайнент был здесь несколько минут назад. Мы с ним разминулись.

— Что он там делал?

— Сейчас попытаюсь выяснить.

— Про звонок в полицию — это не шутка?

— Конечно, нет.

— Тогда вы давайте звоните, а я сейчас подъеду.

— Хорошо. До встречи.

Я позвонил Гилду.

— Сразу после вашего ухода появились кое-какие новости, — сказал он. — Вы в таком месте, где можно разговаривать спокойно?

— Я у миссис Йоргенсен. Мне пришлось проводить парня до дому. Этот ваш рыжий малый сделал ему внутреннее кровотечение.

— Я убью этого идиота, — прорычал Гилд. — Тогда я лучше не буду ничего говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги