Читаем Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты полностью

— Нет. Тогда я еще даже не знала, что она собирается разыскивать отца. В тот день они не говорили, куда идут.

— Они?

— Да, Крис и мама ушли вместе.

— Во сколько, это было?

Дороти наморщила лобик.

— Должно быть, около трех; по крайней мере, после сорока минут третьего. Я помню, опаздывала на свидание с Элси Хэмилтоном, потому что пробегала по магазинам, и как раз торопилась.

— Вернулись они вместе?

— Не знаю. Когда я пришла, они уже были дома.

— Во сколько это было?

— Чуть позже шести. Ник, вы же не думаете, что они… О, я вспомнила, что сказала мама, когда одевалась. Не знаю, что говорил Крис, но мама сказала таким тоном, будто королева Франции, с ней иногда такое бывает: «Если я спрошу, то мне она скажет». Больше я ничего не слышала. Это вам что-нибудь говорит?

— Когда ты пришла домой, что она сказала тебе об убийстве?

— О, только, как она обнаружила Джулию и как это было страшно, и про полицию… вот и все.

— Она выглядела очень подавленной?

Дороти отрицательно покачала головой.

— Нет, просто возбужденной. Вы ведь ее знаете. — Пристально поглядев на меня, Дороти тихо спросила: — Вам не кажется, что у нее были причины сделать это?

— А ты как думаешь?

— Ничего я не думаю. Я думала только про отца. — Несколько мгновений спустя она серьезным тоном добавила: — Если он мог убить, то это из-за того, что он ненормальный. А мама способна убить только потому, что ей так будет нужно.

— Убить не мог ни один из них, — напомнил я. — Полиция, похоже, остановила свой выбор на Морелли. Зачем мать разыскивала твоего отца?

— Из-за денег. Мы разорились: Крис все растратил. — Уголки губ Дороти опустились. — Я думала, что мы обеспеченная семья, но Крис потратил большую часть денег. Мама боится, что если она не раздобудет хоть сколько-нибудь еще, он ее бросит.

— Откуда ты это знаешь?

— Я Слышала их разговор.

— Думаешь, он на самом деле может ее бросить?

Дороти уверенно кивнула.

— Если она не достанет денег.

Я посмотрел на часы и сказал:

— Об остальном поговорим, когда мы вернемся. Ты, если хочешь, можешь оставаться на ночь. Устраивайся как дома и позвони в ресторан, чтобы тебе принесли ужин. Самой, наверное, лучше не выходить.

Дороти посмотрела на меня несчастными глазами, но промолчала.

Нора потрепала ее по плечу.

— Дороти, я не знаю, что он задумал, но раз он говорит, что мы должны пойти на ужин, значит, мы должны пойти. Он бы не…

Дороти улыбнулась и вскочила с пола.

— Я верю вам. Я больше не буду глупенькой.

Я позвонил портье и попросил прислать нам нашу корреспонденцию. В ней была пара писем Норе, одно мне, несколько запоздалых рождественских поздравлений (одно из них, от Ларри Кроули, представляло собой экземпляр голубенькой брошюрки Хэлдемэна-Джулиуса под номером 1534: имя Ларри, обрамленное венком из остролиста, и надпись «Веселого Рождества» были напечатаны красной краской сразу под заглавием — «Как провести анализ мочи в домашних условиях»), несколько записок о телефонных звонках и телеграмма из Филадельфии:

НЬЮ-ЙОРК 

ГОСТИНИЦА НОРМАДИЯ

НИКУ ЧАРЛЗУ

СВЯЖИТЕСЬ С ГЕРБЕРТОМ МАКОЛЕЕМ ОБСУДИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ РАССЛЕДОВАНИЯ ВАМИ УБИЙСТВА ДЖУЛИИ ВУЛФ ТЧК ИСЧЕРПЫВАЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ЕМУ ДАНЫ ТЧК

НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ

КЛАЙД МИЛЛЕР ВАЙНЕНТ

Телеграмму вместе с запиской о том, что она только что мною получена, я вложил в конверт и послал его с курьером в отделение полиции, в отдел расследования убийств.

<p>10</p>

В такси Нора спросила:

— Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?

— Уверен.

— И это не будет тебе тяжело?

— Я в порядке. Что ты думаешь по поводу, рассказа девчонки?

Нора поколебалась.

— Ведь ты ей не веришь?

— Боже упаси. По крайней мере, пока не проверю сам.

— Ты в таких вещах лучше разбираешься, — сказала Нора, — но мне кажется, что она старалась не врать.

— Уж больно много причудливых историй придумано людьми, которые стараются не врать. Если нет привычки, то даже один раз трудно сказать правду.

— Держу пари, — сказала Нора, — что вы, мистер Чарлз, обладаете обширнейшими познаниями человеческой натуры. Ведь я права? Вам надо как-нибудь поведать о своем опыте детектива.

— Купить пистолет за двенадцать монет в баре? — сказал я. — Ладно, допустим, но…

Два квартала мы ехали молча, потом Нора спросила:

— Что же с ней происходит на самом деле?

— Ее старик сумасшедший, и ей кажется, что она тоже такая.

— А ты откуда знаешь?

— Ты меня спросила, я ответил.

— То есть ты хочешь сказать, что так думаешь?

— Я хочу сказать, что ее это гнетет; я не знаю, действительно ли Вайнент чокнутый, а если чокнутый, то насколько эту чокнутость унаследовала Дороти, если она вообще ее унаследовала, но вот ей кажется, что и то и другое верно, вот она и куролесит.

Когда мы остановились перед «Кортлендом», Нора сказала:

— Ник, это ужасно. Кто-то должен…

Я ответил, что не знаю, может быть, Дороти и сказала правду, но это так же вероятно, как то, что сейчас она шьет платьице для Асты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы