Читаем Леди в зеркале полностью

Гарольд, который успел уже уверовать, что является желанным в каждом доме, а в этом особенно, был поражен, но послушно откланялся, пеняя себе, что не начал эту кампанию с объяснения со своей избранницей.

Как и ожидала миссис Олдберри, помощи от супруга ей ждать не следовало.

— Моя дорогая, если молодой человек мил Джун, пусть женятся, а если нет — так тому и быть, — вот и весь ответ.

— Но я прочила за него Энн, она ему больше подходит!

— Видно, он решил по-другому. Энн слишком серьезна, а двоим молчунам тяжело было бы жить в одном доме. Найдем ей кого-нибудь повеселее, парня с характером вроде нашей Джун.

— Последние наши траты позволят нам дать приданое только одной из них! И потом, как мне кажется, этот юноша гораздо больше нравится Энн!

— Но что вы от меня-то хотите, дорогая супруга? Пускай тогда берет обеих, одну будет любить он, а другая его, они так похожи, что он и не поймет, кто из них кто, — и отец семейства расхохотался собственной шутке.

Миссис Олдберри оставалось только фыркнуть и отправиться искать Джун.

Дочь обнаружилась на лужайке перед мольбертом, на котором красовался начатый пейзаж с покосившейся беседкой. С тех пор как мистер Серж Совиньи, учитель рисования, перестал давать ей уроки, пейзаж очень мало продвинулся вперед, и мать уже не раз пеняла Джун, так как собиралась послать его в подарок одной дальней родственнице как наименее разорительный знак внимания.

— Дитя мое, нам надо переговорить с тобой об одном важном деле, — начала мать, собираясь с духом.

— Тогда лучше побеседуй с Энн, — весело ответила проказница.

— С ней я тоже поговорю, но сначала мне необходимо узнать твое мнение, — пресекая дальнейшие попытки дочери увильнуть от беседы, маменька повлекла Джун к скамейке. — Итак, не буду делать долгих вступлений и сразу сообщу главное. Сегодня мистер Гарольд Лестер явился ко мне просить твоей руки.

Может, и следовало как-нибудь подготовить дочку, но было поздно — Джун едва не опрокинулась навзничь со скамейки и удивленно воскликнула:

— Моей?! Матушка, вы уверены? Не Энн, а моей руки?!

— Именно так, — миссис Олдберри ни за что Сил не призналась, что час назад была точно так же удивлена.

— Но почему? Ведь он все это время любезничал с нашей Энн да изредка с Маргарет Бонне. Очень странно, — Джун едва ли не впервые в жизни растерялась.

— Он не любезничал с Энн, они просто беседовали. Как объяснил мне он сам, его сердце глубоко затронул твой веселый нрав, очарование и прочее в том же духе. Энн, к сожалению, привлекла его только как равная по знаниям собеседница.

— И ты жалеешь, что он увлекся мной, — проницательность Джун иногда удивляла ее матушку, склонную недооценивать умственные способности дочери.

— Я просто думала, что они были бы счастливее в силу сходства характеров.

— Им очень скоро стало бы скучно, как только они обсудили бы все прочитанные книги и все города, в которых он был, а она нет.

— Так ты намерена принять предложение? — задала наконец миссис Олдберри главный вопрос.

Джун уставилась на мать с едва ли не большим изумлением, чем было у нее на лице, когда она узнала о сватовстве мистера Гарольда.

— Разумеется, намерена! Разве может быть по-другому?

— Но ведь ты не любишь его и даже не слишком хорошо к нему относишься! — мать была настроена на отказ, и ответ дочери оказался для нее не менее неожиданным, чем сама новость.

— Зато он любит меня! И он богат. И не замечен в каких-то пороках. Разве этого не достаточно для хорошего брака? Ведь если б он посватался к Энн, ты бы ничего не имела против, — язвительно закончила Джун.

— Я не хотела обидеть тебя, милая. Просто я не думала, что, в отличие от Энн, этих доводов будет для тебя достаточно, ты ведь всегда мечтала о возвышенной любви, как в твоих романах.

— Мечты могут так и остаться мечтами, а нашей семье очень нужен такой зять, как Гарольд, я же понимаю. И не менее, чем Энн, хочу сделать вас всех счастливыми! — Джун была задета, и мать поспешила успокоить ее вспыльчивость:

— Конечно же, у тебя золотое сердце. Но все деньги не порадуют нас с отцом, если ты окажешься несчастна.

— Я точно так же буду несчастна в этой глуши и без такого мужа, как Гарольд. После всех этих обедов и пикников мы вряд ли поедем в Лондон в ближайшие пятьдесят лет.

Матери пришлось признать правоту Джун, а ее совесть была успокоена — в конце концов, Энн любила мистера Гарольда не больше, чем сестра, а ведь с ней матушка вообще не стала бы вести подобных разговоров, сразу же перейдя к обсуждению предстоящих приготовлений к венчанию.

— Что касается ведения хозяйства, я надеюсь па твои советы и помощь, раз уж я такая бесталанная, — лукаво добавила Джун.

— Я вовсе так не думаю, ты просто недостаточно усидчива. Но я научу тебя, что говорить слугам и как наладить отношения с экономкой, и дальше все потечет по раз и навсегда заведенному порядку, а тебе останется только время от времени проверять работу и распекать слуг за нерадивость. К тому же Гарольд на удивление серьезно относится к делам имения, и проблем не возникнет. А на мой совет ты всегда можешь рассчитывать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже