Читаем Леди Валентайн (СИ) полностью

— Добрый день, — поздоровалась я, когда все обратили на нас с Делорой внимание. Стоило им понять, кто именно к ним пришел, как все тут же медленно поднялись, начиная оглядываться, словно спрашивая друг друга, что я здесь забыла.

Подойдя к столу, я окинула взглядом то, что они ели. От возмущения хотелось зарычать. Живот свело от голода. Сглотнула. Меня значит травой кормят, а сами питаются как короли.

Возле каждого стояло по три тарелки. Первое, второе и десерт. На первое был суп. На второе запеченные овощи с большими кусочками мяса. На десерт булочки присыпанные сахарной пудрой. Кроме этого на столе можно было увидеть румяный и нереально пахнущий, явно недавно испеченный хлеб. Плюс ко всему этому мисочки то ли со сливками, то ли со сметаной, с паштетом и каким-то красновато-коричневым соусом.

Оглядев людей тяжелым взглядом, нахмурилась еще сильнее. Мне не было жалко еды, тем более я пока еще не осознала, что все здесь теперь мое. Вот только меня до крайности возмущало, что сами они едят хорошо, а меня собрались пичкать чем-то малопонятным.

Хорошо, я понимаю, что Бриана, вероятно, сидела на диете (непонятно зачем, кстати), и мясо с хлебом не ела. Но овощи, фрукты? От них тоже цвет кожи портится? Или у нее была аллергия?

К тому же, я прямо попросила Делору, а она проигнорировала мою просьбу, сделав все по-своему, будто именно она может решать, что для меня лучше, а что нет!

— Делора, я буду первое и второе. Можно без хлеба, — сказала и в ожидании замерла.

— Девочка моя… — явно хотела возразить служанка.

— Со своим цветом кожи и весом я разберусь как-нибудь без посторонней помощи. Поторопись, я голодна.

Делора нехотя выполнила требуемое. Правда мне пришлось следить за тем, чтобы порции были нормальными, так как та старалась положить как можно меньше. У меня все больше закрадывались подозрения, что не в цвете кожи и в весе дело, а в чем-то другом. И не было никакой аллергии у Брианы. Но зачем тогда Делоре нужно, чтобы меня от недоедания от ветра шатало?

Когда мы выходили из кухни, я, пропустив Делору, остановилась и оглядела всех внимательным взглядом. Три девушки и двое пожилых мужчин смотрели на меня выжидающе и явным интересом в глазах.

— В следующий раз, когда Делора принесет мне салатики и творожки питаться ими будете вы на протяжении месяца. Думаю, мне ничего не надо больше пояснять?

Слуги переглянулись друг с другом и закивали. Отлично, теперь не придется проходить через все это повторно. Я думаю, они отлично знают, что именно раньше ела Бриана и им вряд ли захочется менять свой привычный рацион. Так что пусть теперь сами следят, чем там меня кормит Делора.

— Ты изменилась, деточка моя, — сказала Делора, когда мы вернулись к кабинету. — Что с тобой случилось?

— Несчастная любовь, — отозвалась, открывая дверь и пропуская служанку вперед. — Потом болезнь. Ты сама все отлично знаешь. А еще вот это, — подойдя к столу, я достала письмо Кадмуса и помахала им. — Почему письмо не было отдано мне в руки, Делора? Сколько оно тут уже лежит?

Служанка на мгновение замерла, а потом принялась расставлять тарелки, не глядя при этом на меня. Заговорила она только тогда, когда закончила и выпрямилась.

— Милая, ты болела сильно, я не хотела тебя тревожить никакими новостями, поэтому положила письмо сюда, решив, что ты прочтешь после своего выздоровления, — мягко сказала Делора, глядя на меня с любовью и нежностью. Вот только мне так и хотелось передернуть плечами, чтобы сбросить с себя этот липковатый взгляд. Не верила я ей, совсем не верила.

— Значит, оно пришло недавно? — уточнила я.

— Верно, — отозвалась служанка. — Кажется, это было в конце прошлой недели.

— Мой отец умер, Делора, — говоря это, я смотрела на служанку, пытаясь понять: знает ли она или нет.

— Ох, милая моя, как же так? — всплеснув руками, она потянулась ко мне, но я стояла за столом, поэтому подобраться ко мне было немного сложновато. — Горе-то какое! Как же тебе, наверное, сейчас плохо, хорошая моя. Так вот почему ты… А я… А ты… — всхлип.

Понаблюдав за ней несколько секунд, вышла из-за стола и, подхватив ее под локоть, повела в сторону двери. Делора все порывалась меня обнять, но я смотрела так, что она быстро передумала. Правда, причитать не перестала.

— Иди, сообщи всем, — сказала, выжидающе на нее смотря. — Если что-то нужно будет, я найду тебя.

— Конечно, конечно, — закивала служанка. — Держись, моя милая. Все будет хорошо. Господин Нолан с госпожой Адели не оставят тебя. Они ведь так тебя любят, так любят. Тебе не надо будет снова ни о чем думать, они обо всем позаботятся, — всхлип. — Как это все ужасно. Как же так вышло…

На этих словах я закрыла двери, привалившись к ней спиной и выдохнув. Несмотря на столь бурную реакцию, меня не покидало ощущение, что это все просто игра.

Прищурившись, я тихо приоткрыла дверь, прислушиваясь, но в коридоре стояла тишина. Выйдя из кабинета, заметила только мелькнувший за углом уголок платья Делоры. Быстро она.

Хмыкнув, вернулась в кабинет, закрыв дверь на ключ. Подойдя к столу, села и принялась за свой отвоеванный обед.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже