Читаем Леди Ванесса. Часть 1 "Молодость" полностью

Барон Леон ожидал её, сидя в кресле вытянув ноги к камину. По левую сторону от барона стоял небольшой столик и ещё одно кресло. На столике с трудом умещались искусно сделанные шахматы, расставленные в незаконченной партии и чайник с двумя чашками. Одна из них была заполнена и из неё периодически выпивал барон. Другая, видимо, была приготовленная для Ванессы.

— Здравствуйте, барон.

— Леди Ванесса, — ответно поздоровался Леон — Прошу вас, присаживайтесь. Угощайтесь чаем, он просто замечательный.

— Благодарю, — сказала Ванесса опускаясь в кресло и наливая себе душистый чай. — Но вы ведь не на кружку чая меня сюда пригласили.

— Это так. Теперь когда дети нам не мешают мы можем спокойно поговорить.

— Позвольте я начну. Зачем вам нужна эта свадьба?

— Так сразу, в лоб? А вы, Ванесса, деловой человек. Ну что ж, сейчас неспокойные времена. Баронство под моей семьёй шатается и мне может понадобится военная поддержка.

Ванесса усмехнулась.

— И вы думаете получить её у нищей аристократки в изгнании?

— Ну, не такая уж вы и нищая, спустить с ходу 60 золотых на наряды, причёски и карету. Не каждый аристократ может себе такое позволить.

— Справки наводили?

— Обязательно.

— И наблюдение вели?

— Естественно.

— Нападение на Эльвиру — ваших рук дело?

— А как же, пока вы собирали справки обо мне, я вёл наблюдение за вами. По началу мои люди вас чуть не упустили. Идея замаскироваться под пьяную нищенку, прибившуюся к каравану, была хороша. Я до последнего момента думал, что Эльвира — это вы.

— Эп. Спасибо. Но всё же я не понимаю, почему вы думаете, что я могу оказать вам военную поддержку.

— Ну, с замком гоблинов вы справились очень быстро.

— Из-за него?

— Ага. Обычно чтобы эффективно брать укрепления, требуется численное превосходство втрое. По докладам моих разведчиков, в замке Гнилой Зуб окопалось около 500 гоблинов. Я готов был заплатить по одному золотому за каждого. Я ожидал, что будет собираться отряд из авантюристов и наёмников, человек 700 вполне бы справились. Это же гоблины. Но вот чего я не ожидал это того, что уже через две недели замок будет зачищен от гоблинов. Вывод: на моей земле засел хорошо подготовленный отряд профессиональных воинов численностью около трёхсот, четырёхсот, или сильный маг-стихийник.

О мужчины, вечно у вас всё в численность армии упирается. Барон, знал бы ты как мы этот замок брали, побрезговал бы целовать мне ручки, да и вообще, рядом стоять.

— Почему сами не занялись замком? У вас же есть личная гвардия.

— О, я мог бы. Моя гвардия насчитывает триста воинов, ещё около трёхсот пятидесяти городской милиции и около тысячи ополчения наскрёб бы. С такой армией мы бы разнесли замок Гнилой Зуб по камушку. Но что потом? Мои соседи спят и видят как вторгнутся на мои земли, а лучше момента было бы сложно придумать. Город Бакан пуст — бери, не хочу. После такого — мне только вешаться на ближайшем суку, чтобы избежать четвертования, некоторые мои соседи всё ещё желают мне такой участи.

— И вы решили воевать золотом, а не железом.

— Так оно получалось дешевле. Гнилой Зуб был древним замком и сейчас занимает неудобное положение. Раньше когда-то, он охранял торговый путь, а сейчас — это просто руины в лесу. Слишком далеко до тракта, чтобы мешать торговле. Слишком далеко до подконтрольных мне поселений. Всё что они могли — это совершать набеги на неподконтрольные деревни. А те к такому привычны. Прошли бы месяцы прежде чем гоблины размножились в достаточном количестве, чтобы представлять угрозу. Время собрать армию наёмников у меня было с запасом. Даже если бы у них ничего не получилось при штурме, они бы сильно выкосили гоблинов и выиграли мне время.

— Военный пакт какой-то, а не свадьба.

— Так решает проблемы дворянство.

— Вот только не надо, дворянин из вас как из меня аристократка. Мои люди навели о вас кое-какие справки, узурпатор Леон.

— Есть грешок, не буду лгать. Да только и вы не без секретов.

Барон выплеснул чай в камин перевернул кружку и стал бить ей о подлокотник. На дереве образовалась пара вмятин, а на кружке ни трещинки.

— Ванесса, вы, вообще, кто и откуда? Такого фарфора я ещё не встречал, этой чашкой можно пробить человеку череп, а она и не треснет. Одну такую нам удалось разбить только с помощью кузнеца. А эти шахматы? Это ж ювелирная работа, им цены нет, я их купил чтобы перепродать в Рафнию.

Только сейчас Ванесса обратила внимание на шахматы, действительно. Обсидиан, малахит, янтарь, выточенные кости. Храбр — скотина алчная, я твой хвост узлами завяжу.

— О, это всего лишь артефакты, доставшиеся мне по случаю.

— Угу. Целых пять новых комплектов по случаю достались. Ванесса, не скрывайте, у вас есть ресурсы как военные так и материальные. А ваши дочери — это ведь не люди, так?

— С чего вы взяли?

— Слишком быстрые, слишком сильные. Микалиан пробовал фехтовать с Авророй. Техника у неё никакая, против элитного рубаки она не выстоит. Но простых солдат будет рубить как деревянных болванов. Если у вас таких хотя бы пара сотен, то мне уже страшно за своё баронство.

Перейти на страницу:

Похожие книги