- Всё было в порядке, - Далин выпил и занюхал рукавом, - О-ох, мощная дрянь! Мы сидели, как мыши и носу не казали. Казалось, мать бы его, что уже пронесло: чёртова посудина, вроде бы, скрылась за косой и я начал успокаиваться. Ружья мы оставили в крюйтовой, а впрочем, - он коснулся остатков бороды, - Может, оно и к лучшему. И вдруг на камбузе начался пожар да такой, что видно через весь чёртов Намирдан! Потребовалось изрядно постараться, чтобы управиться с огнём...
- И какого же хрена чёртов толстяк подпалил свои кастрюли? - удивился Джонрако и хлебнул из кувшина, - Ф-ф! Собирался топить китовый жир?
- Этот жирный сын шлюхи утверждает, будто кто-то бросил факел в запас топлива, но сдаётся мне: он - лжёт! Наверное, просто уснул и не уследил за пламенем. Так или иначе, с пожаром мы справились, но пока мои лодыри работали на помпе, мне показалось, что я вижу блеск света среди волн. Думал - привиделось. Выяснилось - нет, чёрт меня дери! Стило управиться с огнём и на борт тут же полезли эти ублюдки. Сначала никто не сообразил, какое дерьмо происходит, а потом стало слишком поздно: половина команды уже валялась в отключке, а вторую вовсю мордовали прикладами ружей. Короче, эти гады согнали нас сюда и под страхом смерти приказали хранить молчание. И что нам оставалось делать?
- Кто-то кинул факел? - задумчиво протянул Джонрако и взглянув на Санорени, стукнул кулаком по кувшину, вызвав волнение мутной жидкости, - Кто же?
- Да кто там мог кинуть! - возмутился Ива, приближаясь к собеседникам, - Сам поджёг, мерзавец, не иначе.
Капитан внимательно уставился на собаку, припоминая слова Хастола о шпионе Магистра на борту. Мог ли пёс быть тем самым лазутчиком? Его появление на шхуне до сих пор вызывало множество вопросов, а то что собака отсуствовала во время пожара...Чёрт побери, даже Джонрако знал несколько способов, как устроить поджог, отсрочив его во времени, а такой прожжёный мошенник и подавно. Но почему он позволил запереть себя вместе с жертвами? Нет, эти вопросы казались слишком сложными для больной головы морехода.
- А где пассажиры? - спросил капитан, лишь сейчас сообразив, что вокруг нет никого, кроме матросов, - Что с ними приключилось?
- Хастола забрали на тот, другой, корабль, - хмыкнул Ива, приближая нос к горлышку кувшина, - Меня последним уводили с палубы и я видел, как гвардейцы поволокли его по сходням. Дай хлебнуть, жадина.
- Что с Шанией? - Джонрако позволил собаке сунуть морду и сделать пару глотков, - Хватит, отвечай, чёрт побери! Её тоже забрали? Кстати, что за посудина взяла нас на абордаж?
- То самое корыто, которое ты едва не потопил в Твайре, - проворчал Далин, - Пробоину они залатали, а скорость у них - ого-го! Немудрено, что они так быстро догнали Чертяку. Странно другое: как они, чёрт бы их побрал, умудрились так точно узнать, где мы находимся? Будь я проклят, если сраный фрегат не шёл под всеми парусами прямиком по нашу душу, точно им кто-то указывал путь!
- Так где Шания?
- Пассажирка, что ли? - Далин ухмыльнулся, но тут же поймал тяжёлый взгляд капитана и согнал улыбку, - Где-то рядом. Пару раз я слышал, как она грозилась расцарапать ещё парочку физиономий.
- И это - не просто угрозы, - Ива облизнулся и фыркнул, - Когда этот щёголь завалил тебя, она так вцепилась в его физиономию, что потребовалась помощь кучи гвардейцев, чтобы оторвать чертовку.
- Никогда бы не подумал, - проворчал Собболи, ощущая удовлетворение, - Вроде бы дамочки, воспитанные в высшем свете, на такое не способны.
- Капитан, - донеслось от группы матросов и Фаленни поднялся на ноги, медленно приблизившись к Джонрако, - Команда очень недовольна положением дел. Наш контракт не предусматривает ничего подобного, поэтому совет имеет полное право обратиться в товарищество матросов с жалобой.
- Обращайтесь, чёрт вас дери, - беззлобно рыкнул Джонрако, - Можете покричать и посмотреть, услышат вас в Черзе или нет. Я ведь тоже имею право сменить экипаж в первом же порту, но, как видишь, сижу ровно на заднице. Не факт, что мы вообще выберемся из этой передряги, а ты толкуешь о долбанном контракте!
Фаленни обернулся и матросы тотчас принялись неодобрительно гудеть. Однако продолжения, каким бы оно ни было, не последовало. Резкий толчок, сотрясший корабль, повалил всех на пол. Кувшин выскользнул из руки капитана и с грохотом разбился вдребезги. В воздухе поплыл густой запах спиртного, вынудивший многих закашляться.
Что-то громко затрещало и стены начали содрогаться, отчего внутренности неприятно трепетали. Через щель донеслись возбуждённые вопли гвардейцев. Потом оглушительно громыхнуло, да так, что у всех заложило уши и шхуна подпрыгнула. На несколько мгновений, исполинская тень закрыла щель под потолком и кубрик затопила вонь гниющих водорослей.
- Какого дьявола?! - завопил Далин, хватаясь за стену, - Мы налетели на риф?
- Не похоже, - проворчал Джонрако, пытаясь подняться на ноги, - Да твою же мать!