Читаем Ледянаая страна (ЛП) полностью

Видимо пришло время попрощаться окончательно. Я хотела ещё раз быть поближе к семье, и здесь наверху это было легче всего сделать. Я осторожно опустилась на мою старую детскую кровать и вязла в руки книгу сказок, которая всё ещё лежала там.

Задумчиво я начала её листать, в то время как другая моя рука, как уже часто, переместилась к кулону, который я носила день и ночь, с тех пор, как моя мама подарила мне его в прошлом году к моему восемнадцатилетию.

На самом деле я ещё до сих пор помнила, какой была последняя сказка, которую она мне прочитала. Я медленно листала дальше, пока не нашла историю о Йоринде и Йорингеле. Я медленно начала читать сказку и было действительно такое ощущение, как будто я ещё раз слышу голос мамы.

Грусть прокралась в сердце и ненасытная тоска. Каким бы я стала человеком, если бы моя мама не ушла в тот день? Если бы наша жизнь просто продолжала течь дальше? Я знала, что никогда не получу ответа на этот вопрос.

Эти решения были приняты в прошлом, и теперь я должна жить, неся последствия. Когда я открыла последнюю страницу и история счастливо закончилась, я оторопела.

Под последним предложением была написана записка тонким карандашом. Её почти не было видно, и я зажгла ещё один световой шар, чтобы разобрать маленькие буквы.

Там стояло: "История здесь не заканчивается." Но не только история о Йоринде и Йорингеле кончалась здесь, сама книга закончилась, потому что эта история была последней в книге сказок. Я ещё раз проверила последние страницы, но не увидела там ничего необычного. Я даже просветила последнюю страницу, но не нашла никакого скрытого шрифта. Что бы это могло значить?

Я закрыла книгу, снова и снова поворачивая её туда-сюда. Она не была тяжелее или легче, чем другие книги такого же размера. Но моя мать не стала бы оставлять подобную записку без причины. Она знала, что в какой-то момент я начну искать ответы, и у меня было сильное подозрение, что и здесь меня ожидает скрытое послание, которое я должна расшифровать. Может это снова упоминание кого-то, кто смог бы меня поддержать.

Кто бы смог помочь мне в таком вопросе?

Ответ был ясен, потому что я кое-кого знала, кого уже давно хотела навестить, и кто прекрасно разбирался в книгах.

Я не торопилась, потому что даже не знала, открыт ли ещё сегодня вечером книжный магазин господина Лилиенштейна. Рыночная площадь была украшена множеством огней и светилась празднично и торжественно.

Я медленно шла по тротуару и всё разглядывала. Внезапно я снова почувствовала, что за мной наблюдают. Чувство казалось знакомым. Я повернулась и правда, в книжном магазине господина Лилиенштейна я обнаружила фигуру, хорошо выделяющуюся в сияние света.

Я быстро взбежала вверх по маленькой лестнице, ведущей к входной двери. Я почти ожидала, что она будет закрыта, но ручка с лёгкостью опустилась вниз, и я зашла внутрь. Колокольчик тихо зазвонил, когда я входила в магазин, и дверь за мной закрылась.

Всё выглядело так же, как всегда в этом магазине. Господин Лилиенштейн не был большим поклонником сезонных декораций, и сегодня я была рада найти свободную от рождественских украшений зону.

- Добрый вечер, Сельма, - сказал приятный голос.

- Добрый вечер, - вежливо ответила я, в то время, как господин Лилиенштейн шёл ко мне, чтобы пожать руку.

Он был плотным мужчиной, не толстым, но всё же у него было заметно пузо. Оно было как раз такого размера, что на первый взгляд он казался неспортивным человеком. Но его серьёзный взгляд и строгая причёска с пробором, которую он держал в форме с помощью помады, немного сглаживало впечатление комфортно живущего человека.

- Что привело тебя ко мне? Тебе снова нужно укрепляющее средство?

Он ободряюще мне улыбнулся, и у меня сразу появилось к нему доверие.

- Нет, дело не в этом, - ответила я. - Эта проблема уже решена. Неизвестный помощник послала мне корень Уоло. Кстати, вы могли бы спокойно рассказать, что у вас на верхнем этаже продаётся магическая литература. Летом она бы мне пригодилась.

- Действительно, - ответил господин Лилиенштейн. - Я полагал, что в таких вещах тебя поддержит бабушка.

- Моя бабушка в Темаллине, - ответила я.

- Знаю, знаю, но вы ведь несомненно поддерживаете связь друг с другом?

Господин Лилиенштейн внимательно на меня смотрел, и меня удивляли его подробные вопросы.

- Нет не поддерживаем, - ответила я и не смогла сдержать горький тон в голосе. - Хотя помощь мне сейчас срочно необходима.

- Вот как, - задумчиво ответил господин Лилиенштейн, мне было интересно, о чём он задумался.

- Если всё так, то я могу признаться в том, что это я был тем, кто послал тебе корень Уоло, - в конце концов через некоторое время сказал он.

Мне понадобилось какое-то время, пока его слова дошли до меня.

- Что? - растерянно спросила я.

- Ты всё верно расслышала, - улыбнулся он. - Я прошлым летом разговаривал с твоей бабушкой о том, как у тебя дела, вскоре после того, как ты столкнулась с Бальтазаром.

- Правда?

Я понятия не имела, что моя бабушка настолько доверяет господину Лилиенштейн, что рассказала ему об этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги