Читаем Ледяная Королева полностью

— Поскольку она и так высока — с разбега не допрыгнуть! — ехидно улыбнулся мой собеседник. — Неужели предлагаемое мной настолько плохо, что совсем тебя не впечатляет?!

— Как раз наоборот. — Я, решив не церемониться, окинула его долгим красноречивым взглядом. — По-моему, слишком хорошо, чтобы разменивать всю эту роскошь на мелочи вроде случайных экспериментов от нечего делать.

В глубине вишневых зрачков загорелись искорки неподдельного интереса.

— А ты и впрямь непроста, родственница! — Он коротко хохотнул и умолк, вприщур глядя на меня. — Во всяком случае, до сих пор ни одна из женщин душевной близости со мной не возжаждала — всех вполне устраивала постельная…

— Таков удел нестандартных, — задумчиво кивнула я. — Их мало кто понимает, поскольку разбираться в потемках чужой души немного найдется охотников…

— О ком из нас ты говоришь?

— Угадай с трех раз! — Я успешно подавила зевок и устало потянулась. — Во всяком случае, дядюшке не стоило так уж торопить события. Да и подмешивать в мое питье всякую дрянь было, мягко говоря, весьма рискованно — я ведь чуть было всерьез не рассердилась!

— Подожди-ка, ты о чем? — непонимающе нахмурился обломавшийся герой-любовник.

— А ты не знаешь? — насмешливо прищурилась я.

— Не имею ни малейшего представления! — твердо проговорил Фадиндар. Вишневые глаза теперь смотрели остро и внимательно.

— Кто же еще, кроме тебя, мог побеспокоиться о появлении лошадиной дозы «возбудителя» в моем бокале?!

— Была бы ты мужчиной, разговор бы закончился вызовом на поединок за нешуточное оскорбление! — фыркнул сидящий напротив скромник. — Мне, знаешь ли, нет необходимости прибегать к столь пошлым и примитивным ухищрениям, чтобы заполучить женщину в постель!

— Предпочитаешь обольщать в открытую? — поддразнила я.

— Конечно! Результат без процесса теряет половину прелести! — пожал плечами красавчик. — Так что это скорее всего попытка моей — прошу прощения, нашей — сестрицы устранить со сцены более сильную соперницу. — Он отвесил в мою сторону изящный полупоклон и продолжил: — Лиллиарна явно заметила мой интерес к тебе и знала, что я не привык медлить, а поскольку сама положила глаз на твоего спутника…

— На которого? — Мне и в самом деле стало интересно.

— Насколько помню, сестричка всегда была неравнодушна к брюнетам.

Я только хмыкнула: удачи, заботливая наша девочка, семь футов тебе под копчиком! Но вернемся к нашим баранам.

— А как насчет наследства? Дядюшке, надо полагать, не пришлось тебя долго уговаривать?

— Знаешь, очень может быть, что столь неожиданный от ворот поворот явился для меня слишком сильным потрясением и сказался на умственных способностях, и без того скромных, — усмехнулся Фадиндар, игриво мне подмигивая, — но я ведь и в самом деле не понимаю, о чем речь!

Пришлось поверить ему на слово и конспективно изложить содержание недавнего приватного разговора в дядюшкином кабинете. Лицо моего собеседника стало серьезным. Он, хмурясь, уставился в пространство куда-то мимо меня и некоторое время сидел молча, барабаня изящными пальцами по широкому, обитому бархатом подлокотнику.

— Вот, значит, каков расклад! — изрек Фадиндар, снова переводя взгляд на меня. — Нет, я, конечно, знал, как будет распределяться наследство согласно традициям и законам, но настолько далеко идущие планы уважаемого дядюшки для меня новость. Спасибо, что просветила! И поверь наконец — я пришел сюда не по чьей-то указке, а по собственному желанию, вполне объяснимому — хотел провести с тобой ночь. Тем более… — Не договорив, он махнул рукой.

— Знаешь, а ведь он кое в чем прав. — Мысль, внезапно посетившая мою гудящую голову, всерьез тянула на озарение. — Мне и в самом деле не справиться с таким большим наследством, да и ни к чему оно мне, говоря откровенно. Так что вернее всего будет передать его тебе.

— С ума сошла?!

Что-то мне в последнее время слишком часто приходится слышать нечто подобное. Настораживает…

— Пока не совсем, а что?

— Дядя не станет менять завещание в мою пользу — это во-первых. А если бы и надумал, я все равно помешаю — это во-вторых!

Куда только девались игривые манеры! Я вопросительно вскинула бровь:

— И чем тебя, собственно, не устраивает подобный вариант?

— Тем, что это — нарушение законов и несправедливость по отношению к тебе. А вот мысль насчет нашего брака лично мне начинает казаться все более привлекательной!

— Еще бы! Ты же тогда получишь и наследство — между делом, в качестве приятного дополнения к такой потрясающей супруге, как я! Хитер, хитер, ничего не скажешь!

— С тобой невозможно разговаривать! — удрученно махнул рукой собеседник и отвернулся.

— Поверь, ты не одинок в этом своем горе, — хмыкнула я. — Особенно если учесть отсутствие у тебя опыта в таком нелегком деле. Да и сюда ты шел явно не для того, чтобы работать языком…

— Как сказать! — томно мурлыкнул этот нахал, подмигивая и потягиваясь как сытый кот в своем кресле. — Ты даже не представляешь, какая роль в моих планах на сегодняшнее свидание отводилась именно языку, и потом…

Закончить мысль ему помешала подушка, метко брошенная моей недрогнувшей рукой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Северное королевство

Ледяная Королева
Ледяная Королева

Угораздило же правителя Северного Королевства не вовремя отправиться в морское путешествие!.. Угораздило же его внука связаться с внучкой жреца храма Семи Богов, которого угораздило найти давно забытый портал, ведущий в наш мир!.. Да еще небожителей угораздило сделать крайними в благородной затее с восстановлением равновесия и справедливости во вверенном им измерении нас: юного дракона, лишенного дара речи, волка, бывшего когда-то человеком, принца, проклятого собственным отцом, и меня — студентку биологического факультета, наделенную нестандартными способностями!.. Тогда-то все и началось…

Кристи Уэбстер , Майя Саидовна Ахмедова , Слава Соло , Эленора Валкур , Элис Хоффман

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература