—Деревня же, — пожала плечами Ленайра. — Тут же постоянный магический фон от работы разных амулетов. Ну да, дешевые, так потому и фон большой – утечки силы у них большая. В магическом фоне любое поселение сверкает как лампа в ночи. В этом плане магия профессора никак не выделяется. А что, разве вам это на занятиях не объясняли?
Старх отчетливо смутился и, несмотря на ситуацию, под общие смешки, отвернулся.
—Ну да, — пробормотал он. — Объясняли, конечно… но мне бы лучше топором…
—Понятно… Ты мне одного знакомого напоминаешь.
«Хотя как раз он-то головой работать умеет тоже, не только топором», — подумала она, но вслух уже это говорить не стала.
—И что предлагаешь? — поинтересовался Роурен, что-то обдумывая.
—Ехать в любой город, где есть контора СБ. После нашего доклада наше преследование становится бессмысленным.
—Ты могла бы отправить своего фамильяра с записью?
—Отправить бы могла, только он хоть и фамильяр, но все-таки не человек и объяснить ничего не может. Моя же записка… И как там поймут от кого она? И почему ей должны поверить? Нет, я буду иметь в виду этот способ в качестве крайней меры, но, полагаю, Гром нам может понадобиться здесь и сейчас в качестве разведчика.
—То же верно… Полагаю, стоит отыскать проводника… Пожалуй, схожу, поспрашиваю местных.
Профессор словно нехотя поднялся и вышел, оглянувшись напоследок. В общем-то. понятно, сейчас тут его присутствие явно лишнее, а ребятам есть что обсудить без него. Он давал шанс наладить отношения внутри отряда, а это в текущей ситуации лишним точно не будет.
И вот когда дверь закрылась, Торвальд развернулся всем телом к Ленайре и вперил в нее гневный взгляд.
—Ты специально это, да? решила меня идиотом выставить?
—Прости? — удивилась Ленайра.
—Ты специально ничего нам не говорила? Решила показать, какая ты умная? Все выводы держала при себе?
Ленайра озадаченно моргнула, но сдержалась, но впервые почувствовала совершенную растерянность.
—Уймись, — неожиданно вмешался Терий, оторвавшись от своих мыслей.
—Что? Ты вообще за кого, за нас или за нее?
—За нас, за нее! — неожиданно взъярился он. — Ты совсем тупой, да!? Ты до сих пор не понял, что нет здесь нас и ее, а есть один отряд, под твоим, кстати, командованием! И если ты до сих пор не сумел объединить его, то это твоя вина, а не ее, она-то как раз всегда шла тебе навстречу. Но ты сам ее оттолкнул, сам поставил стену между Герраей и остальными и сам же подбивал, чтобы с ней не общались, а теперь возмущаешься, что она не делилась своими догадками с тобой?! Ты точно идиот!
—Терий.
—Что? — все еще пылая праведным гневом он обернулся к прервавшей его Ленайре.
—Сейчас не этот вопрос главный. Сейчас нам выбраться надо с границы, все остальное подождет. В том числе и поиск виноватых. Торвальд, тебя это вдвойне касается – ты командир.
—О, наконец-то сообразила.
—Я когда-нибудь нарушала твой приказ? Хоть раз?
Торвальд раскрыл рот… задумался… закрыл. Моргнул.
—И что? Теперь мне еще благодарить тебя за это?!
Ленайра прикрыла глаза и откинулась к стене.
—Что молчишь?
—Слепцу бесполезно объяснять про цвет небес. Ты же уже все решил, не так ли? Опять я во всем виновата. По большему счету мне все равно, мне от твоих обвинений не жарко и не холодно, но тебе вести отряд! И если ты не взглянешь на жизнь реально, а не через свои представления о себе и ней, то погубишь и себя и тех, кто тебе доверился. Очнись уже, нам не до ругани сейчас! Ты хоть понимаешь, что те, кто нас преследует, сделают со всеми нами?
—Это все только с твоих слов! Может и нет никаких преследователей!
—Идиот, — простонал Терий. — Торвальд, ты идиот! Она, в отличие от тебя, привела аргументы. Считаешь ее неправой, опровергни аргументами и рассуждениями, а не отбрасывай предостережения только потому, что они сделаны кем-то, кто тебе не нравится. Есть что возразить на ее мысли? Нет? Тогда считаем, что преследование есть.
—Нужно было арестовать этого Таора и все дела, — буркнула Дирия. — Если уж тебе подчинялся этот новый отряд… я ведь правильно поняла?
—Правильно, — отозвалась Ленайра. — Вот только для ареста требуются хоть какие-то факты, а не рассуждения.
—Вот! Сама говоришь, что фактов нет, а рассуждения могут быть ошибочными! Может и нет никакого преследования? — снова вылез Торвальд.
—Может и нет, — согласилась Ленайра. — Готов поставить на это предположение свою и жизни тех, кто тебе доверился?
Торвальд отвернулся.
—Будем обсуждать, как выбираться, — пробурчал он.
Вскоре вернулся профессор, огляделся.
—В мою ловушка попал один, — сообщил он всем, смотря куда-то поверх голов. — Я не успел его допросить как следует, у него оказался яд, но кое-что узнать получилось… он торопился отправить весточку одному отряду, который неожиданно объявился недавно в этих местах. И такие отряды расположились, судя по всему, недалеко от всех таких деревень. А наблюдатели должны дать им весточку, как только в деревню заглянет определенный отряд… больше узнать не успел.
—Полагаю, — в общем молчании, сделал вывод Терий, — рассуждения Герраи можно считать подтвердившимися.