Читаем Ледяная смерть полностью

– Браво! – произнес он, глядя на Дмитрия со смесью удивления и ненависти. – Браво, молодой человек! Но к вашему сведению, я давно переболел болезнью под названием «доверчивость», и теперь у меня к ней стойкий иммунитет, чего не скажешь о моей дочери. Вы – редкостный лицемер, и сумели весьма успешно заморочить ей голову. Но со мной этот номер не пройдет! Я вижу вас насквозь. Моих денег вы не получите!

– Мне не нужны…

– Хватит! – рявкнул Барков, выходя из себя. – Я достаточно вас наслушался! Теперь вы послушайте меня. Я никогда не дам согласия на этот брак! И если вы не прекратите встречаться с мой дочерью или, более того, тешить себя надеждой на то, что она сбежит с вами, то учтите: у меня достаточно охраны, чтобы помешать этому, и достаточно влияния, чтобы выдворить вас не только из корпорации, но и из мегаполиса. Более того, в моей власти сделать так, чтобы вы нигде больше не нашли работу. Вам все ясно?

– Предельно.

На губах Дмитрия появилась усмешка, от которой всемогущему главе «Барков энтерпрайзес» почему-то стало не по себе. Он уже собирался разразиться очередной гневной тирадой, но ему помешал вошедший охранник.

– Извините, босс. Я знаю, вы просили не беспокоить, но там два усмирителя. Они хотят видеть вас.

Барков резко сник: этих только здесь не хватало! Первым его побуждением было под любым предлогом отказаться их принимать или вызвать своего адвоката, но он понимал, что это будет выглядеть так, будто он чего-то боится. Барков не хотел давать усмирителям повод для подозрений, а тут еще этот… Он с неприязнью покосился на Дмитрия.

– Мне кажется, наш разговор исчерпан, молодой человек. Будьте добры, покиньте мой дом!

– А мне так не кажется, Андрей Сергеевич. Вы не все знаете. Если бы вы дали мне еще пять минут…

– Я-то их дам, но не думаю, что они вам что-то дадут. В любом случае вам придется подождать в другой комнате – непредвиденный визит. – Барков повернулся ко все еще ожидающему ответа охраннику. – Пригласи их!

Дмитрий и Алина поднялись и вышли из комнаты. В коридоре им навстречу попались Аллерия с Долоховым в сопровождении охранника. Увидев Дмитрия, Аллерия остановилась, будто налетев на стену:

– Вы?! Здесь?!

Дмитрий был поражен не меньше: положительно, судьба играет с ним, постоянно сталкивая с этой эльфийкой.

– Добрый день, госпожа Деланналь, – любезно произнес он. – И господин… Долохов, если не ошибаюсь.

– Не ошибаетесь, – произнес оперативник, тоже удивленный этой неожиданной встречей. – У вас хорошая память.

– Я никогда не забываю тех, кто спас меня. Неизвестно, что бы со мной тогда стало, если бы вы не доставили меня в больницу.

– Что вы здесь делаете, Дмитрий? – спросила Аллерия.

Во время их короткого разговора Алина переводила удивленный взгляд с Дмитрия на эльфийку и обратно. Как и большинство эльфов, Аллерия была очень красива. И Алине совсем не хотелось, чтобы ее тщательно продуманный план в отношении Дмитрия рухнул из-за хорошенького личика этой усмирительницы, которая, к тому же, оказалась его знакомой. Поэтому Алина, по-хозяйски взяв Дмитрия под руку, вмешалась в разговор:

– Он здесь у меня в гостях.

– Простите, с кем имею честь? – спросила Аллерия, переключив внимание на девушку.

– Я – Алина Баркова. А вы, как я поняла, пришли к моему отцу?

– Точно, – подтвердил Долохов. – И, кажется, заставляем его ждать.

Он взял Аллерию под локоть и двинулся дальше по коридору к терпеливо поджидающему их охраннику.

– Мне бы хотелось позже с вами поговорить, Дмитрий, – оглянувшись, сказала Аллерия.

– Всегда к вашим услугам.

Когда усмирители и охранник скрылись за углом коридора, Алина небрежно поинтересовалась:

– Это они спасли тебе жизнь?

– Да, накануне Дня Единения. Я же тебе рассказывал про иглокрыла…

– Но не рассказал, что спасительницей была эльфийская фотомодель.

– Уж не ревнуешь ли ты?

– Ты ведь мой жених, не так ли?

– Похоже, твой отец иного мнения.

– Не сомневаюсь, что он его изменит.


* * *


Барков встретил усмирителей кислой улыбкой. Он понятия не имел, чего ожидать от их визита. Те держались весьма дружелюбно, но это отнюдь не развеяло подозрений хозяина дома.

– Добрый день, господин Барков, – произнес Долохов. – Мое имя – Олег Долохов, а это – моя напарница, Аллерия Деланналь. Спасибо, что согласились принять нас. Мы без предупреждения, а у вас, наверное, столько дел…

– Ну, что вы! Всегда рад сотрудничать с органами правопорядка. Чем могу быть вам полезен?

– Дело в том, что мы в данный момент расследуем деятельность одной инвестиционной компании. «Дельта инвестментс». Вам это название что-нибудь говорит?

– М-м-м-м… Право же, не припомню…

– А между тем, ваша корпорация имела с ней дело. «Дельта инвестментс» приценивалась к одной вашей дочерней фирме – транспортной компании «Гермес» и участку земли неподалеку от сектора Кантард. Теперь вспомнили?

Перейти на страницу:

Похожие книги