— Особенно я. Завтра, как и обещалось, к вечеру я буду вас ждать за приятным ужином для того, чтобы обсудить некоторые… Важные вещи.
— Конечно, я помню. — кивнул Олганар, радуясь, что успел пораньше отправить Сильвию с глаз долой от этого похотливого жирдяя.
— Что ж, не буду вас отвлекать. — хмыкнул тот, явно что-то поняв. — Ах да, кстати, мы будем не одни. Так уж получилось, что совершенно случайно во время выбора даты, ко мне напросился старый друг Бертран. Вы же не против его присутствия? Я ему лично доверяю все свои секреты.
— И кто же он такой?
— Ох, ничего такого, просто глава городской стражи, и ничего более. — махнул рукой Саймон, от чего по спине парня прошли мурашки. — Всего хорошего вам, Аллан.
— Вам того же. — машинально ответил он, смотря как глава Карточного Дома уводит своих спутниц на второй этаж здания, где явно был выбор побольше, да побогаче. —
— Господин! — раздалось рядом с ним тихим голосом.
— Сильвия, что там слу… — повернулся он к ней и обомлел.
Прямо перед ним была невероятно красивая девушка в лёгком голубом платье, плавно облегающим её тонкую, но не лишённую достоинств фигуру. Смотря на это, у него резко пропали все слова, а глаза невольно остановились на небольшом вырезе, через который было видно белую кожу личной служанки.
— Господин… — осторожно переспросила она, конечно же сразу распознав в его глазах направление взгляда и смутилась. — Не слишком ли это для простой…
— Сильвия.
— Да? Простите. — испугалась она за то, что опять его могла расстроить, но тот отмахнулся, мол, неправильно поняла. — Не понимаю…
— Сильвия, ты невероятно красивая девушка. Это платье раскрывает тебя намного больше, чем тот убогий костюм служанки. Слушай мой приказ. С этого момента я запрещаю тебе его носить. Только это платье или костюм, который скоро сошьют. Понятно?
— П-понятно. А в-вы не преувемммм.
Олганар не выдержал, прислонив ладонь к её губам, от чего она беспомощно домычала остаток фразы туда, потупившись.
— Вижу, что сама поняла. Ладно, давай ещё немного погуляем, а затем отправимся домой. Представь себе реакцию Крис на то, куда ушли её деньги…
— Что, так это были… — начала осознавать суть ситуации Сильвия, но засмеявшийся парень лишь потянул её следом за собой, от чего она сама расплылась в ухмылке.
Так они и решили дальше гулять по улочкам Редфолла до самого вечера, после чего счастливые вернулись обратно в поместье, переходя из светлого дня в мрачную действительность предстоящих переговоров.
Глава 11 "Сделка"
Этой же ночью к Олганару подошёл один из слуг, передав послание от родителей. Тот спокойно кивнул, медленно направляясь в сторону кабинета отца Аллана, обдумывая свои слова и дальнейшие действия. Ему стоит быть очень осторожным, чтобы родители Сельва не заподозрили его настоящую суть и те планы, которыми бывший король грезил.
В таких мрачных тонах он и добрался до заветной двери, аккуратно в неё постучав. Дождавшись заветного "можно", юноша вошёл внутрь, осматриваясь по сторонам.
Кабинет не был богато украшен, но при этом наполнен большим количеством книжных полок, на которых ровными рядами шли книги, скрученные письма и свитки. У окна находился большой стол, на котором небрежно валялись сломанные перья, а на его поверхности наблюдались десятки пятен от чернил. Становилось ясно, что хозяин комнаты активно им пользовался и часто забывал убраться за собой.
Эдвард Сельв был высоким мужчиной с уже седыми волосами. Лицо украшали несколько шрамов, а свободные от ткани руки бугрились мышцами. С первого же взгляда аристократ понял, что перед ним настоящий воин. Из тех самых, которые в первых рядах идут в бой и ведут войска к победе. Но вот глаза главы семьи были потухшими, успев повидать за свою долгую жизнь всякое.
—
— Сын. — односложно сказал мужчина, указывая ему рукой на кресло у дальней стены кабинета.
— Отец. — повторил его схему общения бывший король, усаживаясь в указанное место. — Зачем я вам нужен в столь поздний час?
— Мать тебе уже успела передать то, что произошло несколько дней назад? — ответил вопросом на вопрос Эдвард. Увидев кивок, он продолжил. — Убийца старика Грегори так и не был найден, как и его следы впрочем тоже. Ни одно окно или дверь не были выбиты, а слуги не знали о произошедшем вплоть до самого утра.
— Грегори был убит? — округлил глаза парень, прекрасно помня слова матери. — Мама сказала, что его забрал Святой Август, ибо его время наступило.