Читаем Ледяное озеро полностью

— Когда Розалинд привезли с озера в «Уинкрэг», у нее было много синяков, но никаких ран, которые бы кровоточили.

— Да.

— Однако же лицо и одежда у нее были в крови.

— Да.

— Перед тем как с грохотом подломился лед, ты не слышал другого звука?

— Какого?

— Пистолетного выстрела?

Хэл немного подумал, прежде чем ответить:

— Изабел всегда была хорошим стрелком.

Аликс облегченно выдохнула.

— Я так рада. Потому что постоянно размышляю… Машина исчезла, тела не нашли, а я все спрашиваю себя, не может ли оказаться, что…

— Что твой дядя Джек продал душу дьяволу и обрел бессмертие? Нет, Аликс, я убежден, что он наконец мертв и будет вечно лежать на дне ледяного озера.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже