Читаем Ледяное пламя полностью

- Прошу прощения, но вы загораживаете проход, - рука стюардессы дотронулась до плеча Джима. - Пожалуйста, пройдите на место, - ее голос звучал дружески, но твердо.

- Да-да, конечно, - он поспешно поднялся. - Сейчас. Только одну минутку. - Он снова повернулся к Кристин. - Видите ли, мне очень неловко отнимать у вас время, но я бы очень хотел поговорить с вами, рассказать о себе, чтобы вы поняли, что именно я ищу в женщине. Может быть, вы знаете кого-нибудь, кто...

- С огромным удовольствием, - с воодушевлением воскликнула Кристин. Ни дать ни взять - деревенская сваха или искусная устроительница чужих судеб из еврейских кварталов Бруклина.

- Возле меня есть два свободных места. Может быть, вы пересядете ко мне... - предложил Джим. И замер в тревожном ожидании. Что, если она не захочет оставить место у окна... Он чувствовал холодную пустоту в желудке.

Но она колебалась не больше секунды:

- Почему бы и нет?

Стюардесса, которая дожидалась, чем кончится эта сцена, кивнули в знак согласия.

- Я думала, Кейси понравится смотреть в окно, но, похоже, ее это не слишком интересует. Да и потом, мы сидим возле самого крыла, и отсюда почти ничего не видно.

Джим не понял, почему ответ Кристин принес ему такое огромное облегчение. Впрочем, в последнее время он многого не понимал.

- Замечательно. Спасибо, Кристин. Он отступил в сторону, пропуская ее вперед, и случайно бросил взгляд на пассажирку, сидящую в соседнем ряду. Бедная женщина вся тряслась от страха. Она так боялась полета, что уткнулась в журнал "Визави", очевидно, пытаясь отвлечься, но руки ее ходили ходуном так, что дребезжали глянцевые страницы журнала.

- Где ваше место?

- Шестнадцатый ряд, по левому проходу. Пойдемте, я вам покажу.

Он подхватил ее единственный чемодан, а Кристин с дочерью забрали несколько мелких вещей, и они перебрались на шестнадцатый ряд. Впереди бежала Кейси, а за ней шла Кристин.

Джим уже было опустился в кресло, как вдруг что-то заставило его оглянуться и посмотреть на испуганную женщину, которая осталась из противоположной стороне салона в двадцать третьем ряду. Опустив журнал, она наблюдала за ним. Джим узнал ее.

Холли Торн.

Он смотрел на нее, не веря собственным глазам.

- Стив? - услышал Джим голос Кристин Дубровек.

Журналистка поняла, что он ее заметил. Она застыла в кресле, уставившись на него широко открытыми глазами. Как олень, ослепленный светом фар.

- Стив?

Он повернулся к Кристин и сказал:

- Прошу прощения, Кристин, я отлучусь всего на минутку. Только туда и обратно. Ждите здесь, ладно? Оставайтесь на местах.

Он поднялся и снова перешел в правый проход.

Сердце стучало как молот, в горле пересохло от ужаса. Джим не понимал, чего боится. По крайней мере, не Холли Тори. Он сразу сообразил, что ее появление не случайно, что она разгадала его секрет и следит за ним. Но сейчас не до этого. Разоблачение сейчас не самое страшное. Необъяснимая тревога все усиливалась.

Еще немного - и у него из ушей закапает адреналин.

Увидев его в двух шагах от себя, журналистка попыталась встать, но потом на ее лице промелькнуло выражение покорности судьбе и она снова опустилась в кресло. Она показалась ему такой же красивой, какой он ее запомнил, хотя кожа под глазами слегка потемнела, словно от недосыпания.

Джим подошел к двадцать третьему ряду.

- Пойдемте, - он попытался взять ее за руку.

Она отодвинулась.

- Нам нужно поговорить, - сказал он.

- Мы можем говорить здесь.

- Нет, не можем.

К ним приближалась стюардесса, которая несколько минут назад просила его не загораживать проход. Поняв, что Холли не собирается вставать, Джим ухватил ее за руку и потянул к себе, надеясь, что ему не придется выдергивать ее из кресла. Не иначе, стюардесса приняла его за извращенца, который выискивает самых красивых женщин в самолете и сгоняет их в гарем на левую сторону салона. Слава Богу, журналистка не стала спорить и молча встала.

Он повел ее по проходу к туалету. Там никого не было. И Джим втолкнул ее внутрь. Оглянулся на стюардессу и, увидев, что она разговаривает с пассажиром и не смотрит в его сторону, протиснулся вслед за Холли в узкую кабинку и закрыл дверь.

Она забилась в угол, пытаясь отодвинуться от него, но в туалете было тесно, и они стояли буквально нос к носу.

- Я вас не боюсь, - сказала Холли.

- И правильно делаете. Чего вам бояться? Полированные стальные стены туалета вибрировали. Ровный гул моторов был громче, чем в салоне.

- Что вам от меня надо? - спросила она.

- Делайте только то, что я скажу.

Холли нахмурилась:

- Послушайте, я...

- Делайте, что вам говорят, и не спорьте, сейчас не время для споров, - резко сказал Джим и спросил себя, что значат эти слова.

- Мне все о вас известно...

- Мне все равно, что вам известно. Сейчас не до этого.

- Вы дрожите как осиновый лист, - нахмурилась Холли.

Джим не только дрожал, его рубашка намокла от пота. В маленькой кабинке было прохладно, но на лбу у него выступили крупные капли. Тоненькая струйка стекла по правому виску, задев уголок глаза.

Он поспешно сказал:

- Нужно, чтобы вы сели возле меня, там есть пара свободных мест.

- Ноя...

Перейти на страницу:

Все книги серии Cold Fire - ru (версии)

Похожие книги