Девушка постаралась максимально точно воспроизвести внешность и повадки фрегойя, сомневаясь, что это может принести какую-то пользу. Отец слушал ее внимательно, иногда останавливал и переспрашивал, а потом неожиданно назвал его имя.
— Но откуда? — удивленно захлопала глазами Зара.
— У каждого есть свои секреты, — пожал плечами Рэнальд. — Я уже опосредованно сталкивался с этим типом, когда искал убийц сестры. Он сын одного из их мелких князьков, по совместительству — жрец рода. Уже бывший, — усмехнулся он. — Та еще семейка: убийцы, некроманты, жрецы темных богов… Я рад, что одного из них уничтожили — меньше проблем.
— Ты уже видела свой подарок? — подала голос Апполина. Было видно, что ей неприятны разговоры о фрегойях.
— Платье? Да, спасибо, мне понравилось.
— И только? — разочарованно протянула кузина. — Я столько времени потратила, придумывая фасон, выбирая и заказывая ткань… Между прочим, она эльфийская! Когда наденешь, сразу почувствуешь.
— Так это ты? — прищурившись, Зара взглянула на отца.
— Согласись, было бы смешно, если бы этим занимался я. Я просто сказал, что тебе нужно, дал денег, а Апполина взяла на себя заботу обо всем остальном. Не думал, что тебя это расстроит.
— Ни капельки! Просто справедливее было бы назвать платье подарком Апполины.
— Называй, как хочешь, мне все равно. Зато второй подарок целиком и полностью мой. Да, представь себе, я потратил на него часть своего свободного времени, надеюсь, ты оценишь.
— Посмотрим, я никогда ничего не обещаю наперед.
Герцог улыбнулся, но промолчал, углубившись в содержимое своей тарелки.
— Вы когда-нибудь будете разговаривать, как родные люди? — вздохнула Апполина. — Все время колкости, настороженность, недоверие…
— Кто же из нас двоих не доверяет другому? — Рандрин удивленно взглянул на нее. — Если бы я не доверял Заре, то не признал бы ее своей дочерью. Да, по твоим понятиям, мы не похожи на нормальных людей, но ты всегда жила по своим собственным законам.
— Я живу по правильным законам, — вскинула голову племянница, пробудившись из привычного состояния бодрствования наяву. — А вы все выворачиваете с ног на голову, даже чувства.
— Эльфийская демагогия!
— Я не стану возражать, потому что спорить с тобой бесполезно, — вздохнула девушка. — Лучше покажи Заре свой подарок.
— Немного позже. Она спокойно потерпит до десерта.
В столовую вошел Симуус, подошел к герцогу и, наклонившись, прошептал что-то ему на ухо. Рэнальд на мгновение нахмурился, промокнул рот салфеткой и, извинившись перед дамами, вышел вслед за дворецким.
Подали десерт; обе девушки поглощали его в полном молчании. Казалось бы, кузины, знакомы больше года, ужинают под одной крышей, вместе бывают на одних и тех же приемах и званых обедах — а общих тем для разговора так и не нашлось.
Апполина жила своей собственной, внутренней, жизнью, скользя по поверхности реальности, возилась с растениями в саду, о чем-то шепталась с ними, пела им песни на певучем языке отца, два раза в неделю присутствовала в качестве консультанта на заседаниях какой-то комиссии, принимала редких посетителей, каждому из которых уделяла не более пятнадцати минут. Чем она занималась в остальное время, зачем запиралась у себя, где пропадала целыми днями, знал только дядя, но он не спешил удовлетворить чужое молчаливое любопытство.
Горячо любимый Апполиной хорек умер, и, чтобы она еще больше замкнулась в себе, герцог подарил ей щенка.
Вернулся Рандрин и, извинившись, занял свое место. Все его поведение говорило о том, что ему не терпится поскорее закончить ужин.
Когда последние крошки были съедены, а последние капли — выпиты, Зара, не дожидаясь, приглашения подошла к двери и направилась в сторону кабинета отца.
— Зара, ты куда?
— Как куда, за подарком.
— Завтра, Зара, сегодня у меня дела.
— Хорошо, раз Вам жалко уделить всего одну минуту своего драгоценного времени…
— Хорошо, идем! — махнул рукой герцог.
Приложив руку к замку, Рандрин отпер двери кабинета и знаком пригласил дочь войти. Пока он доставал что-то из секретера, Зара обошла вокруг массивного письменного стола и остановилась возле двери в приемную. Голоса. Значит, у отца посетители.
— Зара! — недовольно окликнул ее Рандрин, подошел и отвел подальше от двери.
Девушку это насторожило, захотелось во что бы то ни стало узнать, что за таинственные люди дожидаются в приемной, наверное, именно об их приходе и доложил перед десертом дворецкий. Но она была не из той породы, чтобы спросить об этом прямо, прекрасно понимая, что ничего, кроме раздражения и лжи, ее вопрос не вызовет.
И Зара сделала вид, что гости герцога ее совсем не интересуют.
— Держи! — Рандрин протянул дочери обитый черным бархатом футляр.
Девушка открыла замок (как же порой удобно обходиться без ключа!) — с алой внутренней обивки на нее глядели, переливались бриллианты.
— Ну, довольна? — отец попытался перехватить выражение ее глаз.
— Дорогое, — Зара провела пальцами по колье и закрыла футляр. — Спасибо, оно подойдет к моему новому платью.
— Я рад. А теперь иди, у меня дела.