Читаем Ледяное сердце (СИ) полностью

Рой первым вышел из-за стола и направился к лестнице, ведущей на второй этаж. Остальные двинулись следом за ним. Я всё ещё пребывала в растерянности и к своему стыду почти решилась умолять Роя отвезти меня обратно к отцу. Только понимание того, что вряд ли моя просьба будет услышана, а тем более удовлетворена, остановило меня от подобного унижения.

Следующие два дня прошли на удивление хорошо. Можно даже сказать, замечательно. Мне удалось подружиться с новоявленными родственниками, и я больше не оставалась одна. У меня появилась компания. Оборотни то и дело по одному, а то и по двое подсаживались ко мне в карету, чтобы поговорить по душам. Я узнала много интересного о них, ещё больше рассказала о себе. Мы всё больше проникались друг к другу доверием и симпатией. К концу второго дня мне стало казаться, что я знала их всю жизнь.

Иногда мы останавливались прямо в лесу у какого-нибудь ручья. Мужчины ловили рыбу, а женщины учили меня запекать её на углях. Я впервые в жизни собирала хворост для костра, впервые купалась в открытом водоёме, а Клер на пару с Миной учили меня плавать, впервые ела рыбу руками и получала от всего происходящего огромное удовольствие.

К сожалению, всё хорошее рано или поздно заканчивается. Вот и наше путешествие подошло к концу.

К вечеру третьего дня мы выехали на берег полноводной реки. Широкая наезженная дорога вела к переправе. Мы стояли на небольшом возвышении, а внизу толпился народ. Большой деревянный паром был до отказа забит людьми, повозками и лошадьми. До нас долетали крики возничих и ругань паромщика, не желающего брать пассажиров сверх положенного. Никто из спорщиков не хотел уступать, хотя все понимали, что на пароме больше нет места, и тем, кому не повезло оказаться в рядах счастливчиков, приехавших к переправе первыми, придётся ждать его возвращения не менее пяти часов.

— Ниже по течению есть ещё одна переправа. Там должно быть менее многолюдно, — заметил Чед — самый молчаливый из моих родственников. Говорил он мало, но всегда по существу.

— Расстояние довольно приличное, — отозвался Керт, лениво пожёвывая травинку.

— Это задержит наше прибытие как минимум на день, — подтвердила его слова Мина.

А я встрепенулась. Вот он мой шанс хотя бы ненадолго продлить незабываемое путешествие.

— Тут такая очередь, что вряд ли нам удастся попасть на следующий паром, а это часов десять ожидания, как минимум, — сказала я как бы между прочим.

— Элайна права, — поддержала меня Клер. — Не нравится мне вся эта толкотня. Кони станут волноваться, будет непросто их удержать.

— Решено, спустимся вниз по течению, там переночуем, а с рассветом переправимся на другой берег, — подытожил Рой и первым направил коня в нужную сторону.

Из-за наличия кареты нам пришлось ехать по объездной дороге. Я чувствовала себя неловко, но оборотни проявили великодушие и не то что не упрекнули меня в слабости, но даже ни разу косо не посмотрели в мою сторону.

К счастью в это время года переправа работала круглосуточно. Лето подходило к концу. Крестьяне собирали урожай и торопились поскорее распродать излишки.

Прибыли мы вовремя. Паром вот-вот собирался отчалить. Чед оказался прав, здесь было не так многолюдно. Свободное место нашлось не только для всадников с лошадьми, но и для моей громоздкой кареты. Прежний план тут же претерпел изменения. Решено было переправиться сегодня, а ночлег устроить на другом берегу. По сути дела это ничего не меняло. Всё равно нам предстояла ночёвка под открытым небом. Эта переправа потому и не пользовалась спросом, что поблизости ни с одной, ни с другой стороны не имелось ни одного постоялого двора.

Паром двигался очень медленно. Управляющий им маг постоянно жаловался на старый артефакт, который давно пора заменить, но его стенания никто не слушал. Пассажиры предпочитали дремать, пользуясь временной передышкой, а не вникать в чужие проблемы. Маг видимо привык к подобному равнодушию окружающих и жаловался скорее по привычке, а не в надежде на чьё-то сочувствие или помощь. Однако удача — дама капризная и непредсказуемая, в этот вечер решила повернуться к паромщику лицом. И так уж вышло, что лицо это принадлежало моему дядюшке Рою. Сегодня была его очередь управлять каретой, а потому он сидел на козлах и имел сомнительное удовольствие наблюдать за страданиями мага с высоты своего положения. Артефакт действительно находился на последнем издыхании, и магу приходилось то и дело вливать в него силу, чтобы паром продолжал двигаться к противоположному берегу, а не застрял со всеми нами посередине реки.

— Да я бы вплавь добрался быстрее, — проворчал Рой себе под нос и соскочил с козел на деревянный настил парома. Затем размашистым шагом подошёл к магу и сунул ему в руку серый переливчатый камень в серебристой оправе: — Вот держи, парень, надеюсь, твоя посудина выдержит силу этого артефакта.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже