Девушка покорно вышла во двор, догадываясь, что это только предлог для того, чтобы остаться одному. Утомила она наставника своей возней и заботой, но ведь это ее долг, нельзя же было остаться в стороне. К тому же, ей действительно его жалко.
Так и есть — нагло выставил вон. Лошадь давно стоит в стойле.
Возвращаться обратно Зара торопиться не стала, сделала несколько кругов вокруг постоялого двора, еще раз взглянула на демона в сгущающихся сумерках, расставила ловушки по периметру деревни, проверила, не бродит ли рядом с человеческим жильем какая-нибудь нежить.
Нагулявшись, девушка застала Меллона в компании нескольких местных жителей. Вмешиваться в их разговор она не стала, прошла на кухню, приготовила еще укрепляющего отвара под подозрительным взглядом хозяйки. Ей, наверное, кажется, что из этих ингредиентов под аккомпанемент непонятных слов можно сварить только яд. Не став бороться с местным невежеством, Зара просто сделала свое дело и отнесла дымящийся сосуд в комнату Олафа. Ему было не хуже, что не могло не радовать. Затем девушка спустилась вниз, скромно присела в уголке и со второй попытки перенесла из своей комнаты книгу. Чтение — лучшее вечернее времяпрепровождение, и пользу приносит. Причем, двойную: сначала она использовала сложное заклинание, чтобы добыть фолиант, теперь попробует выучить парочку других.
И тут в дверях появилась эта странная парочка: плечистый косматый мужчина и небольшая костлявая девушка. Вошли, нерешительно замерли на пороге, втянули носом воздух… Стоп, это не люди!
Зара вскочила, отчаянно пытаясь привлечь внимание Меллона к поздним посетителям постоялого двора, но он уже и так все понял. Вампиры — народ специфичный, как они ни нарядятся, маги их за версту чуют.
Наставник и ученица замерли, впились глазами в лица парочки; девушка заметила, как рука баронета потянулась за оружием. Обыкновенное или заговоренное? Глупый вопрос, разумеется, заговоренное, иного волшебники не носят, если носят вообще. Значит, Аидара и этим аспектом боевой магии владеет, надо бы расспросить, попросить дать несколько советов, а то у нее с этим проблемы, бесполезное махание руками получается. Отец издевается, смеется, говорит, что ей только травками заниматься. Конечно, ему-то легко, его с младенчества этому учили.
Мужчина-вампир сделал шаг вперед, заслонив собой спутницу. Все его поведение говорило о том, что он боится, чувствует себя не в своей тарелке — сейчас, к примеру, чуть поползла вверх губа, обнажив на дюйм один из клыков. Рассмотреть бы, какого цвета его глаза!
Почувствовав неладное, люди сгрудились у стойки, поближе к Меллону. Заре тоже надо туда, но как проберешься? Нельзя поворачиваться спиной к вампирам, разве что к знакомым, и то неприятно. Но стоять здесь небезопасно, слишком близко от них. Оставалось только прибегнуть к волшебству.
Зная, что перемещение в пространстве не ее конек, когда волнуешься, и пробовать не стоит, девушка на миг ослепила вампиров яркой вспышкой света и стремительно пересекла опасное пространство, надеясь, что никто из детей ночи не придет в ярость и не метнется вперед. Обошлось, они остались стоять на прежнем месте, зато рядом с Меллоном ей было спокойнее.
— Значит, это ты маг? — заговорил вампир, одарив испуганных людей фирменной улыбкой во все тридцать два зуба. Четыре из них были настолько острыми, что без труда дробили кости.
— Охота в деревне запрещена, и вы это знаете, — нахмурившись, ответил Аидара, заготовив одно из защитных заклинаний.
— Мы пришли не охотиться, мы пришли поговорить. О демонах. Вы ведь поэтому здесь?
Меллон не ответил; Зара почувствовала, как над их головами раскрылся купол второго заклинания.
— Вы издревле не доверяете нам, презираете, ставите на одну доску с прокаженными…
— Ближе к делу! Я не намерен выслушивать ваши жалобы.
— Мы тоже вас не любим, — игнорируя замечание собеседника, продолжил вампир. — До того, как появились вы, мы жили в мире и спокойствии. А теперь начались убийства, иногда нам приходится голодать…
— Пейте кровь животных, в этом мы вам не препятствуем. Она тоже дает вам питательную энергию.
— Да ты смеешься, маг! Сколько сурков я должен убить, чтобы получить силу, которую дает мне один человек? Нет, человеческую кровь ничем не заменишь, но, повторяю, мы пришли в деревню не для охоты.
— Убедись, посмотри в наши глаза! — вышла вперед вампирша. Игнорируя знаки спутника, она приблизилась к Меллону, достаточно близко, чтобы он видел цвет ее зрачков, но не настолько, чтобы заработать смертоносный удар заговоренного оружия.
Смотреть в глаза вампиру опасно, их обаяние подчиняет себе мозг, отдает вас во власть идеального ночного охотника; Аидара знал это и приказал всем присутствующим отвернуться. Он контролировал ситуацию, при всем желании вампирша не смогла бы проникнуть через выставленную им защиту, но волшебник ничем не смог бы помочь тем, кто, подчиняясь приказу вурдалачки, покинул бы пределы спасительного купола.