Женщина-констебль отставила в сторону чайник и начала успокаивать неопрятного возбужденного мужчину, словно тот был маленьким мальчиком, поранившим колено.
– Ш-ш-ш… Тише, тише… Ш-ш-ш… – шептала она, поглаживая Труповоза по руке пухлой ладонью с множеством колец на пальцах. – Все в порядке. Все будет хорошо. Ты здесь вместе с нами, ты в безопасности. С тобой все будет в порядке.
Медленно и неуверенно Бернард Данкан Филипс сел на край стула, левой ногой раздавив печенье.
После этого эпизода интервью пошло вкривь и вкось. Как бы осторожно Миллер не задавал вопросы, у Труповоза они вызывали шквал отрицательных эмоций. И он снова и снова возвращался к одному и тому же:
Городской пляж Абердина был замерзшим и пустынным. Гранитно-серые волны Северного моря с грохотом ударялись в бетонные глыбы, едва различимые в ревущем снежном шторме, на десять метров вверх взлетали фонтаны брызг, и ветер разносил их во все стороны.
Большинство владельцев частных магазинчиков и заведений не потрудились открыться этим утром. Они посчитали, что в магазинах с товарами для туристов, развлекательных павильонах и перед киосками с мороженым очередей не будет. Миллер с Логаном сидели за стеклянной витриной «Инверснеки кэфей», поедали сэндвичи с жареным беконом и пили крепкий кофе.
– Черт, все псу под хвост, – сказал Миллер, убирая с ломтя поджаренного хлеба полоску жира. – После такого ты должен кормить меня завтраком. И никак иначе.
– Но ты ведь что-то нашел для себя! – возразил Логан.
Миллер бросил полоску жира в пустую пепельницу и пожал плечами:
– Да, он, черт бы его побрал, совершенно съехал с катушек. И я заявляю это со всей ответственностью и во весь голос… Как насчет того, чтобы это стало сенсацией?
– Ну, я на многое не надеялся, – сказал Логан. – Просто чтобы всем стало известно, что он не убивал маленькую девочку. Он этого не делал, и нам пришлось его выпустить.
Репортер откусил приличный кусок и, жуя, проговорил:
– У твоего босса, наверное, дела идут совсем хреново, если он послал тебя просить о такой мелочи.
Логан разомкнул губы, но ничего не сказал.
Миллер подмигнул:
– Хорошо, Лаз, я и с этим могу кое-что сделать. Придадим этому барахлу фирменный миллеровский лоск, так сказать, прикосновение царя Мидаса. На первую страницу дадим рентгеновский снимок. Закажем в отделе иллюстраций что-нибудь на тему «ребенок сбит автомобилем „вольво“». Рожу какого-нибудь мужика. Но до понедельника это не выйдет. Смотрел ящик сегодня утром? Они вышли на охоту. Твоего начальничка к тому времени уже вышибут с работы. Труповоза выпустил. Второй раз.
– Труповоз не убивал этого ребенка, – заметил Логан.
– Не в этом дело, Лаз. Народ видит, что случаются неприятные вещи: маленькие мальчики в канавах, мертвые девчонки в мусорных мешках, детишек во все дырки используют, слева, справа и отовсюду. Кливера отпустили, хотя все знали, что он этим занимался. А сейчас и Труповоз вышел. – Он откусил еще кусок сэндвича. – И с их точки зрения, он виновен.
– Да не убивал он никого!
– Сейчас правда никому на хрен не нужна. И ты это знаешь, Лаз.
Логан мрачно согласился. Некоторое время они молча ели.
– А как продвигается твоя вторая история? – наконец спросил Логан.
– Которая?
– Ты сказал, что не будешь заниматься расследованием дела Джорди-без-коленей, потому что у тебя есть кое-что получше.
– А… это. – Миллер отхлебнул кофе, посмотрел на снег за окном, на волны, на беснующееся море. – Не так чтобы очень хорошо, – наконец прибавил он и погрузился в молчание.
Логан выдержал паузу, чтобы не получилось так, будто он очень настаивал на этой информации, и спросил:
– Ну? Так что это было?
– А?.. – Миллер очнулся от задумчивости. – Да так. Прошел слух, что на рынке появился чувак, который занимается особыми вещами. Чем-то, что не каждый может предложить.
– Наркотики?
Репортер покачал головой:
– Нет. Скот. Живой товар.
Прозвучало это достаточно глупо.
– Что? – Логан ухмыльнулся. – Свиньи, куры, коровы и прочая живность?
– Нет, совсем другой живой товар.
Логан откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на неразговорчивого журналиста. Его лицо, раньше напоминавшее открытую книгу, стало непроницаемым.
– И какой же живой товар предлагает этот парень?
Миллер пожал плечами:
– Все молчат как сволочи. Но так, что становится понятно. Наверное, женщин, мужчин, девочек, мальчиков…
– Но ведь нельзя вот так просто взять и купить человека!
Миллер посмотрел на Логана снисходительно:
– Ты что, только вчера родился? Да человека можно купить без проблем! Прогуляйся по правильным улицам в Эдинбурге, и купишь все, что захочешь. Оружие, наркоту. И женщин тоже. – Он наклонился и шепотом прибавил: – Разве я не сказал тебе, что Молк-Нож возит шлюх из Литвы? И как ты думаешь, что он с ними делает?
– Думаю, он сдает их напрокат сутенерам.
Миллер горько засмеялся: