Это было утверждение. На столе лежал экземпляр утреннего выпуска «Пресс энд Джорнал». С аккуратно подчеркнутыми маркером местами.
– Да, сэр, – кивнул Логан.
– Что вы можете об этом сказать?
Они его точно уволят. Всего шесть дней как он вернулся на службу, и сейчас они дадут пинка по его покрытой шрамами заднице. Нужно было подольше посидеть на больничном. Прощай, пенсия!
– Сэр, хочу заверить вас, что я оказывал всю необходимую помощь детективу-инспектору Иншу. Я не рассказывал об этом Колину Миллеру, я также никому не говорил о том, что не согласен с решением детектива-инспектора Инша отпустить Трупо… мистера Филипса. Потому что это было правильное решение на тот момент.
Суперинтендант сидел, откинувшись на спинку кресла, держал перед собой сложенные домиком ладони.
– Тем не менее вы говорили с Миллером, не так ли, сержант?
– Да, сэр. Он позвонил мне сегодня в пять тридцать утра, хотел узнать детали ареста мистера Филипса.
Под инспектором Иншем заскрипело кресло.
– Как, черт возьми, он узнал, что мы арестовали Труповоза? – сказал он. – Мы не распространяли эту информацию! Скажу вам, что это…
Суперинтендант поднял руку, и Инш тут же замолчал.
– Когда я потребовал от него объяснений, Миллер сказал, что знать все – это его работа, – продолжал Логан, выбравший для разговора модель поведения а-ля «дающий показания полицейский». – И это не в первый раз, когда он проявил осведомленность о том, чего не мог знать. Ему было известно, что мы нашли тело Дэвида Рида. Он знал, что убийца осквернил труп. И он знал, что тело девочки, которое мы нашли, было подвергнуто сильному разложению. У него есть информатор.
Суперинтендант удивленно выгнул бровь, но ни слова не произнес. Любимая фишка инспектора Инша при проведении допросов. Но Логану уже не хотелось играть ни в какие игры.
– И это не я! Я ни за что не сказал бы журналисту, что не согласен с решением старшего по званию отпустить подозреваемого! Миллеру нужен друг в наших рядах, и он думает, что найдет его, если станет помогать мне. Это все для того, чтобы газета лучше продавалась!
Суперинтендант продолжал играть в молчанку.
– Если вы хотите, чтобы я подал в отставку, сэр…
– Это не дисциплинарное расследование, сержант, – сказал суперинтендант. – Иначе с вами рядом находился бы представитель профсоюза. – Он помолчал, взглянул на Инша и Напье и добавил: – Подождите в приемной, пока мы продолжим обсуждение. Мы вызовем вас, как только примем решение.
Внутренности Логана наполнились ледяным цементом.
– Да, сэр, – сказал он.
Развернулся кругом и вышел, подтянув живот и глядя прямо перед собой. И закрыл за собой дверь. Они точно его уволят. Или переведут из Абердина. Найдут какое-нибудь захолустное место и отправят туда наматывать крути по улицам. Или, не дай бог, назначат инспектором по работе с несовершеннолетними.
Наконец инспектор Напье из Профессиональных стандартов, человек с крючковатым носом и рыжими волосами, пригласил его обратно в кабинет суперинтенданта. Логан вошел, встал навытяжку перед столом начальника и стал ждать, когда топор со стуком опустится на его шею.
– Сержант… – Суперинтендант взял со стола газету, сложил пополам и аккуратно опустил в мусорную корзину. – Полагаю, вам будет приятно услышать, что мы вам верим.
От внимания Логана не ускользнуло, как на лице инспектора Напье появилось и тут же исчезло кислое выражение. По-видимому, с вердиктом были согласны не все.
Суперинтендант откинулся на спинку кресла и, внимательно глядя на Логана, сказал:
– Инспектор Инш считает, что вы хороший полицейский. Его мнение разделяет инспектор Стил. Я уважаю мнение моих старших офицеров. Если они говорят, что вы не… – Он сделал паузу и профессионально улыбнулся. – Если они говорят, что вы не пойдете к газетчикам без предварительного согласования своих действий со старшим по званию, значит, я должен им верить. Однако…
Логан еще сильнее вытянулся. Он ожидал, что именно сейчас суперинтендант объявит о его переводе за тридевять земель.
– Однако мы не можем позволить, – продолжал суперинтендант, – чтобы нечто подобное осталось без ответа. Я заявляю, что полностью поддерживаю инспектора Инша. Но! Просто так это кончиться не должно. Все эти случаи – с пантомимой, освобождением Филипса за день до того, как на его ферме нашли мертвую девочку… – Он поднял руку раньше, чем инспектор Инш успел произнести хоть слово. – Лично я полагаю, что инспектор все делал правильно. Но эти истории наносят большой вред репутации нашего ведомства. Каждая вторая газета в стране перепечатала, со своими добавлениями, заметку Миллера. «Сан», «Дейли мейл», «Миррор», «Индепендент», «Гардиан», «Скотсмэн»… Даже «Таймс», черт возьми! Они сообщили всему миру, что в полиции Грэмпиана работают некомпетентные идиоты…
Он поерзал в кресле и оправил китель.
– Из «Лотиэн энд Бодерз» опять звонили шефу полиции. Заявили, что располагают кадрами, имеющими серьезный опыт в подобных расследованиях. И всегда готовы оказать нам помощь…
Он нахмурился.