"Тогда как же он оплатил этот мотоцикл? Этот автомобиль?" Джейн оглянулась на обшарпанный гараж с провисшими брусьями. "Очевидно, мы здесь не разберемся. Это заставляет пересмотреть все, что я слышала о Мартино".
"Он был копом. Возможно, кто-то платил ему за то, чтобы он закрывал глаза на некоторые вещи".
Джейн снова сосредоточилась на "Харлее", пытаясь понять, как он может быть связан со смертью Мартино. Теперь ей было ясно, что тот намеренно отключил бортовую камеру, чтобы скрыть свои действия. Диспетчер сказал ему только, что Маура Айлз ждала там, одинокая женщина, нуждающаяся в спасении. Приняв вызов, Мартино отключил камеру и поехал в Дойл Маунтин.
И что случилось потом? Откуда появился мальчик?
Она посмотрела на Кейти. "Далеко отсюда Царство Божие?"
"Около тридцати-сорока миль. У черта на куличках".
"Возможно, нам нужно съездить туда и поговорить с матерью Джулиана".
"Не думаю, что сейчас там кто-то живет. Слышала, жители покинули его на зиму".
"Вы помните, кто сообщил об этом? Некий заместитель, который навещал Царство Божие снова и снова. И никогда ничего плохого там не замечал".
Кейти тихо проговорила: "Бобби Мартино".
Джейн кивнула в сторону "Харлея". "Основываясь на том, что мы обнаружили здесь, не думаю, что можно доверять чему-либо, сказанному Мартино. Кто-то платил Бобби за то, чтобы он ничего не видел. Тот, у кого много денег, чтобы оплатить это".
Ни одна из них не произнесла имя вслух.
"Давайте навестим Царство Божие", — сказала Джейн. "Мне хотелось бы найти то, чего мы не должны были увидеть".
29
Через окно автомобиля Джейн смотрела на коричневые пятна, рассеянные по огромному белому полю. Это были бизоны, прижавшиеся друг к другу, спасаясь от ветра, их большие мохнатые шкуры были присыпаны снегом. Дикие животные, не принадлежащие никому. Это было в новинку для девушки из большого города, где все животные были на привязи, отмеченные и зарегистрированные. Но животные были сыты и защищены, не оставлены на произвол судьбы в жестоких условиях. Вот следствие свободы, думала она, глядя на бизонов, следствие того, что Джулиан Перкинс получил, когда покинул свою приемную семью с одним лишь рюкзаком, набитым провиантом. Как шестнадцатилетнему мальчику выжить в этом неумолимом мире?
Как выжить Мауре?
Словно прочтя ее мысли, Кейти сказала: "Если кто и может ей помочь выжить там, так это Джулиан. Он рос вместе с дедушкой, который знал все уловки, чтобы выжить среди дикой природы. Абсолем Перкинс — это легенда здешних мест. Построил своими руками хижину в горах Бриджер-Тейтон".
"Где это?"
"Вон на том хребте", — показала Кейти.
Сквозь крутящуюся снежную пыльцу, поднимающуюся от шин, Джейн разглядела невероятно суровые пики.
"Сейчас это национальный заповедник. Но если отправиться туда в поход, непременно пройдешь через несколько старых жилищ, таких как у Абсолема. От большинства из них не осталось ничего, кроме фундамента, но они напоминают, как трудно было выжить в то время. Я не могу представить себе дня без туалета и горячего душа".
"Черт. Я не могу представить себе дня без кабельного".
Они поднимались по предгорьям, через местность, где деревья росли гуще, а здания исчезли. Они проехали "Заправку и универсам Грабба" и Джейн увидела зловещую табличку: ПОСЛЕДНИЙ ШАНС ЗАПРАВИТЬСЯ. Она не могла не бросить взгляд на табло уровня топлива в машине Кейти и с облегчением увидела, что у них осталось еще три четверти бака.
Они проехали почти милю вниз по дороге, прежде чем Джейн вспомнила, почему это имя показалось ей знакомым. "Заправка и универсам Грабба". Она припомнила, что Квинен говорил ей о многих, видевших Мауру. Эти люди сообщали, что видели ее по всему штату, в Музее Динозавров в Термополисе, в отеле "Ирма" в Коди. И в "Заправке и универсаме Грабба" в округе Саблетт.
Она вытащила свой мобильник, чтобы позвонить Квинену. Ни одного деления, сети нет. Джейн положила телефон обратно в сумочку.
"Ну, вот это уже интересно", — сказала Кейти, когда они свернули с шоссе на узкую дорогу.
"Что?"
"Она расчищена".
"Это дорога в Царство Божие?"
"Да. Если Бобби сказал правду, и долина пуста, зачем кому-то беспокоиться и расчищать дорогу?"
"Вы были здесь прежде?"
"Однажды я приезжала сюда летом прошлого года", — ответила Кейти, пока резко разворачивала машину, что заставило Джейн инстиктивно потянуться к подлокотнику. "Я только что стала социальным работником Джулиана. Полиция поймала его в Пайндейле, где он забрался в чей-то дом и совершил набег за едой на кухню".
"После того, как его выгнали из Собрания?"
Кейти кивнула. "Еще один из из Потерянных Мальчиков. Я приехала сюда в надежде расспросить его мать. И я волновалась о его сестре, Кэрри. Джулиан сказал мне, что ей было всего четырнадцать, а мне известно, что это возраст, когда мужчины начинают…" Кейти прервалась и сделала глубокий вдох. "Во всяком случае, я не добралась до Царства Божьего".
"Что случилось?"