- Спасибо, надо будет сменить. Рана от метательного ножа опять открылась? Я же залечивала её, - вздохнула Узуме. - Не могу надежно разобраться ни с чем, кроме царапин... Но как же этого мало... Я не успеваю... Я так боюсь не успеть...
***
Дальше торжественного заявления о желании подраться (Мусуби) и наказать того, кто "осквернил чистоту секирей" (Цукиюми), девушки до конца дня так и не продвинулись. Сначала Цукиюми разговаривала со своим ашикаби, выясняя, насколько он беспокоится о ней, и торжественно заявляя, что он не должен этого делать, так как она сильнейшая. В общем, начинающая повелительница вод была в своем репертуаре. Затем Мия позвала всех обедать и девушки собрались было выйти в город, в том числе на объявленную охоту, но тут вернулась мокрая с ног до головы Узуме.
Впрочем, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что голова у неё как раз сухая, а большая часть воды приходится на джинсовые шорты и нижнюю часть футболки. Где она провалилась в воду, выяснять Мия не стала, мокрая одежда отправилась в стирку, а сама Узуме в ванную с горячей водой, меня же Минато озадачил вопросом, умею ли я в случае нужды лечить простуду, насморк и прочие радости прогулки по холодному ветру в мокрой одежде.
- В теории, да, - ответил я после минуты раздумий. - На практике как-то не доводилось. Забуза-сенсей за здоровьем следил, не с его деятельностью позволять себе заболеть. Я и Акитсу - Юки, у нас из-за этого проблем со здоровьем не бывает, даже если одежда мокрая вся и насквозь.
- Не бывает? - удивился несостоявшийся студент. - Почему?
- Потому что, риск заболеть есть не из-за самой воды, она впрямую ничем не грозит, а из-за переохлаждения. Вот только в тех условиях, в которых Юки скажет, что ему или ей холодно, у всех остальных кровь замерзает в жилах. В прямом смысле. Нам обычно жарко бывает, даже постоянно приходится себе напоминать о необходимости из соображений приличия надевать полный комплект одежды. Там, откуда я пришел, иногда даже анекдоты ходили о раздевающихся в людных местах носителях Хьетона. Это, конечно преувеличение, да и за этот анекдот до развязанной Ягурой гражданской войны можно было нарваться на неприятности...
- Так вот почему Акитсу позавчера забыла надеть трусики, и пришлось отправить её переодеваться! - сказала Мия.
- Если с кимоно проблем обычно нет, то, что его не надел трудно не заметить, то с бельем хуже, - пожал плечами я. - Ничего, это временное явление, постепенно пройдет.
- Так что насчет лечения? - повторил Минато.
- Я же сказал, что умею, но практики как-то не было. А что, ты заболел? Или кто-то из твоих секирей?
- Нет, но Узуме...
- Успокойся, чтобы заболеть секирей надо существенно больше, чем небольшая прогулка в мокрой одежде. Но если понадобится, я помогу.
***
Дела у Мусуми и Цукиюми находились до самого вечера - сначала они ловили своего ашикаби, потом отправились мыться, от чего вышеупомянутый Минато сумел отвертеться, спрятавшись. Потом настало время ужинать и спать.
В общем, сразу после завтрака пышущие энтузиазмом девушки собрались было отправиться на охоту, когда у них возник кризис доверия друг к другу. К счастью, кризис был из категории "докажи, что ты достаточно сильная, чтобы прикрывать мне спину!", так что он быстро разрешился в результате тренировочного поединка и две охотницы за острыми ощущениями отправились в город.
Когда они скрылись за соседней крышей, я встал с крыльца и сотворил ледяное зеркало.
- Что ж, пора присмотреть за ними. Акитсу, ты идешь?
- Да, я присоединюсь к выполнению мелкой просьбы Мии-самы.
- Хорошо. А потом можно будет прогуляться по городу. И, кажется, ты присматривала себе платье, когда мы охраняли Хомуру и его ашикаби во время той неудачной прогулки.
- Оно дорогое...
- Мы пока ещё не нищие, анэ-сан. К тому же, всегда можно поохотиться на грабителей.
***
Естественно, никого пара авантюрных секирей Минато не нашла. Что, в общем, не было сколь-нибудь удивительным - город большой и сотня с небольшим секирей затерялись в нем без особого труда. Что уж говорить об одном конкретном, все, что известно о котором - легкое нарушение правил глупой игры?
В общем, когда им наскучила охота, а до ужина осталось немного времени, Мусуби и Цукиюми отправились назад в поместье Изумо. Я же попытался прикинуть расстояние до того магазинчика - получалось, что мы должны успеть.
***
От завезенного откуда-то с запада платья Акитсу в конечном итоге отказалась за его очевидным неудобством для сколь-нибудь активной деятельности вроде сражения или тренировки. В конечном итоге примерно час спустя она остановила свой выбор на достаточно нарядном кимоно, и мы отправились назад.