— Не беспокойся братец, — заговорил воин, — я знаю, где его искать.
— Я тоже это знаю, — ответил Орифтоликс, взглянув на брата, — но теперь он будет осторожней в своих поступках и не позволит нам, взять его врасплох.
— Ничего, что-нибудь придумаем, не в первый раз! — бросил Оникус и медленно поднялся с кресла.
И только он это сделал, как кресло исчезло, словно растворилось в воздухе.
— Сейчас мы отправимся на остров, — через пару секунд продолжил Оникус, отряхивая свой красный плащ от осевшей на него пыли из исчезнувшего кресла, — и понаблюдаем за архимагом. Хотя какой он архимаг, просто выскочка, возомнивший себя выше Всевышнего. Перед твоими способностями и умением Орифтоликс, он простой подмастерья.
— Не преувеличивай Оникус мои магические силы, превознося их выше земных законов, я простой маг, а Эльтурус не так уж и глуп, как ты его считаешь, он многое подчеркнул из древней магии эльфов, когда путешествовал по землям Лунгрии. Ну, как мы поступим в этой ситуации?
— Ты не забыл ещё, что я призрак, — улыбнулся воин в красном плаще, — он не сможет меня увидеть и почувствовать, пока я сам ему не покажусь на глаза, у него нет таких способностей, чтобы видеть воздух.
— Ладно, ты отправляйся в тот трактир, где архи…, тьфу ты чёрт, язык не поворачивается, так называть этого выскочку, должен встретиться со своим человеком и понаблюдай за ними, что они там придумают в этот раз.
— Хорошо, а, что будешь делать ты, великий чародей и белый маг Гипербореи? — усмехнулся Оникус, взглянув на брата.
— Ты забыл ещё одно, — подморгнул брату Орифтоликс, — что я страж артефакта.
— Пока страж, — произнёс воин, — пока девчонка не найдёт и не возьмёт в руки последний чёрный кристалл. Ты не забыл, ведь два у неё уже есть?
— Они не у неё, а у Алекса! — поправил Оникса Орифтоликс.
— Так, что ты намерен делать дальше, пока я буду следить за Эльтурусом? — повторил свой вопрос Оникус.
— Я отправлюсь к себе домой и буду ждать от тебя вестей. Как всё узнаешь о планах этого …, — Орифтоликс не стал называть имя архимага, скривив лицо в ехидной улыбочке, — и поймёшь, что он потерял бдительность и забыл об опасности, сразу позовёшь меня, и я тут же появлюсь перед твоими очами. Только не пугайся братец, когда увидишь меня не в человеческом теле, не хочу, чтобы смертные видели моё настоящее лицо.
— Ха-ха-ха, ха-ха-ха, ха-ха-ха, — звонко засмеял воин, — этим меня не удивить.
Произнеся эти слова, воин стал превращаться из человека в невиданное доселе существо, от вида которого у человека сразу же остановится сердце.
— Видишь! — заревело существо, щёлкая огромными клыками, торчавшими из открытой пасти и шлёпая по каменному полу крокодиловым хвостом, на конце которого был острый шип, а вместо ног, перепончатые лапы, — я и сам кое-что могу!
— Ты я смотрю, многому научился, за всё это время, пока мы не виделись! — бросил страж артефакта брату и тоже мгновенно поменял свою личину.
Десять секунд назад перед Ониксом стоял крепкий старик, а теперь он выглядел горбатым уродцем, примерно метр ростом.
На голове карлика торчали огромные заячьи уши, а лицо выглядело, как одни сплошные морщины, где нельзя было разглядеть глаз, носа и рта.
Только можно было определить на звук, где у этого уродца рот.
Руки карлика вытянулись и кончиками пальцев касались пола, которые заканчивались острыми, как бритва когтями. Скребя ими каменный пол, Орифтоликс выдавил из себя:
— Ну, как я тебе?
— Превосходно! Так и хочется поймать тебя за уши и встряхнуть, чтобы с тебя, братец, слетела вся твоя спесь! — улыбаясь, воин вновь перекинулся в привычное человеческое тело, на котором сидел красный плащ. — Всё, на этом давай прекратим все фокусы и отправимся непосредственно по своим делам, я в трактир, а ты домой!
Произнеся эти слова, Оникус исчез, словно его здесь и не было.
— До скорой встречи, братец, — произнёс горбатый уродец.
Воздух в комнате, где ещё несколько секунд назад разговаривали братья, завихрился в небольшой смерч, а потом успокоился, а там, где находился Орифтоликс, уже было пустое место.
***
Выскочив из портала на заднем дворе трактира «Бочка мёда», Эльтурус не рассчитал и со всего маха врезался в сарай.
— Зараза! — тряся головой и потирая лоб рукой, которым он стукнулся о сарай, рявкнул старик, но этот его крик, никто не услышал в ночи.
Собак у старого трактирщика никогда не было, он не переносил их на дух, а сам он в это позднее время уже крепко спал в своей кровати, громко похрапывая и причмокивая губами.
Ещё раз, обложив всю эту ситуацию, которая с ним приключилась, трёхэтажным матом, архимаг поплёлся к двери, не центрального входа в трактир, а той, что выходила на задний двор.
Врезав ногой по двери, да так сильно, что она чуть не сорвалась с петель, Эльтурус забарабанил в неё кулаком.
Только через пять минут за дверью послышались чьи-то шаги, которые архимаг услышал в перерыве своего стука.
Остановившись за дверью, кто-то, громко сопя, стал, прислушивается, не понимая, что там такое происходит.
— Эй, Кристофер, открывай дверь, пока я её не вышиб! — закричал Эльтурус.